找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 宛城卧龙

[中诗英译100首] 第十一首《 湖上 》文/胡适

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2008-5-13 11:36:00 | 显示全部楼层

回复: [中诗英译100首] 第十一首《 湖上 》文/胡适

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 06:07 编辑
原帖由 海外逸士 于 2008-5-13 7:30:00 发表
yes, you should use "past".  "pass" is a verb.  "past" is a preposition here.
take time when you are typing.

上周安排的时间太紧张每天中午一小时 来发翻译 晚上来看下回帖  每天都是从早到晚学习连着转  脑子很糊涂
pass 和past 词汇的结构很近  打字的时候也没有在意
不管怎样
那是自己犯的不该犯的错误  该打   
以后一定再认真一点
谢谢老师的指导

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-6-16 19:31 , Processed in 0.071081 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表