找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3117|回复: 11

帮同学写的英文辞职信

  [复制链接]
发表于 2008-7-11 22:03:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:21 编辑

Dear Sir,
I am writing to inform you of my intention of withdrawing from my current position of this company.
Though having worked here for merely five months, I unfortunately find that this job is quite different with my expectation. First of all, I have to say that my salary is far from satisfying, which barely sustains me in this expensive city. Moreover, so far I have never had the responsibility for any challenging task.
I apologize in advance for any inconvenience it might bring to you.
                                                                                           Yours sincerely,
                                                                                                Tony

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-11 22:15:00 | 显示全部楼层

回复:帮同学写的英文辞职信

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:21 编辑

写着玩 一直再学习也没有写和翻译东西  只能拿些小东西来凑凑数
这些文字朋友也不一定用的上    就当练习写作了
呵呵

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-11 23:52:00 | 显示全部楼层

回复:帮同学写的英文辞职信

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:21 编辑

够简单 够直白 老板看了会吐血
卧龙 你可不要给论坛也写辞职信啊

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-12 15:42:00 | 显示全部楼层

回复:帮同学写的英文辞职信

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:21 编辑

哈哈  不会的 有你在  我不舍的走哈

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 19:54:00 | 显示全部楼层

回复:帮同学写的英文辞职信

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:21 编辑

就是,写辞职信哪里有写求职信那么有激情。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-13 05:13:00 | 显示全部楼层

回复:帮同学写的英文辞职信

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:21 编辑

in this company
my intention of my current position 語意不明。
this job is not what I expected.
which barely sustains
信裡只有不滿﹐沒有表示辭職的意思。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-14 09:42:00 | 显示全部楼层

回复:帮同学写的英文辞职信

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:21 编辑

好像只能说“工资和我的贡献不相符”。
哪能说“工资离我的满意度太远”?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-14 12:04:00 | 显示全部楼层

回复:帮同学写的英文辞职信

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:21 编辑

I'm writing to tender my letter of resignation to you. :)

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-14 13:26:00 | 显示全部楼层

回复: 帮同学写的英文辞职信

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:21 编辑
原帖由 周道模 于 2008-7-14 9:42:00 发表
好像只能说“工资和我的贡献不相符”。
哪能说“工资离我的满意度太远”?

my salary is far from satisfying
可以吧 我见过far from satisfactory的
可以译作 工资远远不令人满意

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-17 21:31:00 | 显示全部楼层

回复: 帮同学写的英文辞职信

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 05:21 编辑
原帖由 海外逸士 于 2008-7-13 5:13:00 发表
in this company
my intention of my current position 語意不明。
this job is not what I expected.
which barely sustains
信裡只有不滿﹐沒有表示辭職的意思。

问好海外老师哈
1 认真开了  第一句我漏词组 witrhdrawing from  ....
2   which 后面我多加了is  犯了语法错误
3
this job is not what I expected.
关于老师帮我改的这句  我想我的那种表达应该比较委婉一些吧
嘿嘿
问好海外老师  
其实从整个信来看确实是抱怨多
我现在只是练习作文用一些 开头 结尾  和一些词组的用法 要是谈到作文  就太没法看了
这段背了很多 比较好的  作文的开头  中间转折  结尾 的句子
我下周开始 练习 大一点的作文 到时候 老师多指正

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 13:44 , Processed in 0.111346 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表