本帖最后由 宛城卧龙 于 2019-12-22 22:43 编辑
这个冬天, Win-ter's last night. 最后一夜, Spring will a-rrive. 我和你, You and I, 都在寻找, both on our way, 开往春天的地铁。 to sub~-way trains to spring days. 这里不是, The world's not mine. 我的世界, I have to wait. 我等了, Wai-ting for, 一天一夜, whole days and nights, 等开往春天的地铁。 for sub~-way trains to spring days. 我不怕, I'm not afraid 受任何惩~罚, to be blamed a-ny-way. 只是我害怕, What I don't want to face 自己对付不了牵挂。 is that you are still in my dream.
我已经等你找你追你用尽所有方法, I've been cra-zy loo-king for you, ra-cking my own whole brain. 找啊找啊找啊… Find, find, find… 不过是爱了恨了分了合了变化, On-ly to find~ out~ that~ all the sto-ries 一时冲动的想法。 have now be-come~ in vain.
擦肩而过, Pa-ssing you by. 目光交错, No eye con-tact. 我依然还在追赶, I'm cha-sing on my own way 开往春天的地铁。 a-fter th' trains to spring days. 我不怕, I'm not afraid 受任何惩~罚, to be blamed a-ny-way. 我只怕, I am afraid 有天我不会找到它。 I may ne-ver get to th' right place.
我被风吹得, Cold wind's still blo-wing. 张不开嘴巴, My mouth's been clo-sing. 跑啊跑啊跑啊 Run, run, run… 一颗心哭了醒了丢了撕了, My~ heart, bro-ken a-part, e-ven torn up, 痛吗? E-nough? 别躲我了, Don't leave me here. 好吗? Sweet-heart…
译配者:张晔,天津音乐学院英语教师
演唱者:贾伊,英国利兹音乐学院创新型音乐人专业硕士研究生
艺术指导:Julie Thompson,英国利兹音乐学院声乐教师、录音师、流行演唱专业高级讲师
|