找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3196|回复: 9

Golden Threads "The Blue Danube"

[复制链接]
发表于 2020-3-28 10:05:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 何威廉 于 2020-3-28 11:22 编辑

Tune: Golden Threads

The Blue Danube

By William He

Silken shadows fade away at dawn.
Dewdrops glittering,
Danube's strains are rising,
Wachau's Edelweiss a sylph.
In wordless rhythm of grand water,
And still the viols play.
Butterflies fluttering,
Greet hopping Hirundo near.
With throats carol the garrulous egrets,
A magical lustre likes,
Rime upon the purple grapes.
Myosotis sylvatica,
All following the heart.

The wondrous Fairyland below the boat.
The River Maiden,
Smiles in her lifted eyes,
As a leaf on bounding stream.
It is another flux of blue enchantress,
With the Giver's ballad of life.
Beyond sorrows and joys,
A nymph strayed out of Elysian Fields.
Wild vines are drooping the glossy braids,
Loud and low in fairy's lips,
And splashing in the sunset glow.
Waltz warms the miled air,
Crowns the youthful year.


金缕曲

蓝色的多瑙河

作者:何威廉

晓雾开浮碧。
泛晴光、
水添多瑙,
瓦豪绒白。
柔桨随波寻芳去,
琴慢弦轻丽日。
逐黄蝶、
花间举翮。
琵鹭衔音犹未去,
洛浦归、
河畔生风色。
勿忘我,
香流溢。

紫云仙舸流霞挹。
彼精灵、
转眄惊鸿,
玉颜济恤。
余韵徐回情偏逸,
飘忽若神溺惑。
似不系、
尘缘由历。
玉蕊歌清招浅醉,
隐约中、
声溅斜晖湿。
圆舞曲,
终难息。



Note:
“Wachau”: The Wachau is a UNESCO world heritage site and a region of great natural beauty, situated in the Danube River valley between the towns of Melk and Krems. Grape varieties Grüner Veltliner and Riesling predominate here on 1,344 hectares, partly planted in terraces arrayed on steeply inclined hillsides terraces. Top vineyard sites here produce some of the best white wines in the world, with decades of aging potential.
"Myosotis sylvatica": Commonly called Forget-Me-Not, is a hairy, tufted, spring-flowering plant. Small, 5-lobed, blue flowers with yellow or white eyes bloom in dense cymes in spring Forget-Me-Not Seeds Myosotis sylvatica In medieval times, Forget Me Nots were worn by the ladies of the court as a symbol of their love and faithfulness to their Knights, traveling the countryside.
“The River Maiden”: The Danube Maiden. It is said that from those times at the bottom of the river lies a glass palace where the Prince of the Danube lives with his daughter, a majestic appearance in long shimmering white dress, black haired with shafts adorned with white water lilies. In those times her deepest desire was to meet the people living in the charming village on the shore of the river.
Wieners swear that in the full moon nights if looking closer into the water you can see a gentle silhouette winding through the waves and listen to Danube playing an endless waltz. But the maiden has never been seen again since she found her matching one, the handsome son of an old fisherman, who couldn’t find his soul peace after seeing her when she stepped out from the cold water to warn the people about the southerly wind to melt the thick ice of the Danube and the big flood to carry away the huts there.
After the flooding he climbed in his boat and rowed with slow strokes in the middle of the river. The next morning the fishermen found the empty boat and close beside they saw a crown of water lilies drifting on the river. His father knew that his son would never return.
"The Giver": The Giver (2014) directed by Phillip Noyce, with an adaptation of the book by Michael Mitnick. In a seemingly perfect community, without war, pain, suffering, differences or choice, a young boy is chosen to learn from an elderly man about the true pain and pleasure of the "real" world.
"Elysian Fields": According to Homer in his epic poems written around the 8th century BCE, Elysian Fields or Elysium refers to a beautiful meadow in the Underworld where the favored of Zeus enjoy perfect happiness. This was the ultimate paradise a hero could achieve: basically an ancient Greek Heaven.


《中国诗歌网-风雅版》链接:http://bbs.yzs.com/thread-909125-1-5.html




回复

使用道具 举报

发表于 2020-3-28 16:15:32 | 显示全部楼层
博古知洋,真才实学,不世佳篇!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-3-29 10:47:39 | 显示全部楼层
Dewdrops glittering,
Danube's strains are rising,
Wachau's Edelweiss a sylph......


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-3-29 21:24:15 | 显示全部楼层
英国上议院终身贵族托斯科特勋爵等对拙词赞赏有加。再次感谢他精心点评《金缕曲•蓝色的多瑙河》英文本并在欧洲圈内传阅。

何先生:您这首壮丽的诗篇让我倍感著名的蓝色多瑙河所蕴含的力量与美丽---有”葡萄新酒泼流霞“的意境。我曾与奥托·冯·哈布斯堡同为欧洲议会的成员,冯·哈布斯堡是奥匈帝国末代皇帝卡尔一世的长子。多瑙河流域人杰地灵。冯·哈布斯堡也是个了不起(已故)的人物,他语言天赋极高,会说五种语言。
祝安康!
2020年3月27日

托斯科特勋爵是牛津大学哲学博士,英国上议院终身贵族,英国政府前负责能源事务的国务部长,现任英国议会俄罗斯和独联体关系委员会主席。托斯科特勋爵同时也是英国著名作家。


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-3-31 17:09:27 | 显示全部楼层
品何威廉兄诗词感怀两首
(一)
文功厚古汉唐风,诗境博通中外容。
世界扬歌华韵美,五洲龙子义豪情。
(二)
歌扬海上丝绸路,诗画天下绣锦图。
世界和兴宏爱道,五洲大地彩华书。
爱海2018/3/1敬题
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-4-3 21:58:01 | 显示全部楼层
马丁梦曲 发表于 2020-3-28 16:15
博古知洋,真才实学,不世佳篇!

感谢马丁老师鞭策之语,切磋之谊。祝文丰笔健!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2020-4-12 16:35:59 | 显示全部楼层
拜读佳作,点赞问好。遥祝体健笔丰!{:301:}{:301:}{:301:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-4-17 13:54:42 | 显示全部楼层
诗坛一怪姚大鹏 发表于 2020-4-12 16:35
拜读佳作,点赞问好。遥祝体健笔丰!

谢姚老师雅临。周末愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-5-20 11:34:05 | 显示全部楼层
AiHai-何海 发表于 2020-3-31 17:09
品何威廉兄诗词感怀两首
(一)
文功厚古汉唐风,诗境博通中外容。

中国当代诗人、词作家、文学家、影视编导何海获奖作品:
《普陀情》歌曲荣获首届全国旅游山水歌曲十大金曲奖
《领袖毛主席》歌曲荣获中国和谐杯金奖
《三峡行》荣获南方流行音乐生力军奖
《江南最美是杭州》荣获“唱响浙江”银奖
形象片:《诗意北京》荣获全国旅游形象片创意奖

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-5-30 00:34:12 | 显示全部楼层
"THE BEAUTIFUL BLUE DANUBE"
By Ella Wheeler


They drift down the hall together;
   He smiles in her lifted eyes.
Like waves of that mighty river,
   The strains of the "Danube" rise.
They float on its rhythmic measure,
   Like leaves on a summer-stream;
And here, in this scene of pleasure,
   I bury my sweet, dead dream.

Through the cloud of her dusky tresses,
   Like a star, shines out her face;
And the form his strong arm presses
   Is sylph-like in its grace.
As a leaf on the bounding river
   Is lost in the seething sea,
I know that forever and ever
  My dream is lost to me.

And still the viols are playing
   That grand old wordless rhyme;
And still those two are swaying
   In perfect tune and time.
If the great bassoons that mutter,
   If the clarinets that blow,
Were given a voice to utter
   The secret things they know,

Would the lists of the slain who slumber
   On the Danube's battle-plains
The unknown hosts outnumber
   Who die, 'neath the "Danube's" strains?
Those fall where cannons rattle,
   'Mid the rain of shot and shell;
But these, in a fiercer battle,
   Find death in the music's swell.

With the river's roar of passion
   Is blended the dying groan;
But here, in the halls of fashion,
   Hearts break, and make no moan.
And the music, swelling and sweeping,
   Like the river, knows it all;
But none are counting or keeping
   The lists of those who fall.


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 06:35 , Processed in 0.089777 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表