找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 海外逸士

《詠宇宙飛船》(雙語)

  [复制链接]
发表于 2008-10-27 10:00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:33 编辑

hehehe, C'mon, Yishi, why do you shy away from my invitation? Is it because it is not with gilded convex words?:Z
I am just wondering how we should translate 逸士夫人一枝花, especially 一枝花 into proper English.
Of course, as Yishi advised before, it would be safe to say "a flower on a branch", right?
Or I ponder if we can simply say "a flower", ...baffled, so baffled...:( :Q         

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 11:34 , Processed in 0.092232 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表