找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2859|回复: 36

【连载】重译泰戈尔的 Firefles

  [复制链接]
发表于 2009-4-15 12:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:48 编辑

2008年初,我重译泰戈尔的《萤火虫》这本诗集,由于一些杂事中断。2009年我决心重新捡起来,翻译一遍这部诗集。
FIREFLES 共252首短诗。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-15 12:14:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:48 编辑

1
My fancies are fireflies,——
Specks of living light
Twinkling in the dark
我的想象是一群萤火虫——
涌动着赋有生机的火花
在黑暗里闪烁,跳跃

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-16 10:33:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:48 编辑

2
The voice of wayside pansies,
that do not attract the careless glance ,
  murmurs in these desultory lines.
路旁紫罗兰的呢喃
没能吸引路人不经意的眼光
独自  在这零散的诗行间低语

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-16 12:00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:48 编辑

随意的诗行间 - 随意的,好一点?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-16 15:00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:48 编辑

很了不起,卧龙先生。一年您就可以出本集子了。I will keep my close look at you every day to watch your progress

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-16 16:36:00 | 显示全部楼层

回复 5# 青衫来客 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:49 编辑

说实话我去年就翻译了前50首
现在贴的还是老本,呵呵,之所以一天一首,我是想锻炼自己耐性,我这人有个很大的缺点就是没有耐性。
出版,我可真没有奢望过。不过倒是梦想过:俺翻译的书出版在上海译文出版社,或人民文学出版社或商务印书馆。呵呵!要是有一天能够实现俺的愿望就好了。
现在不敢想啊!呵呵,

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-16 16:38:00 | 显示全部楼层

回复 4# 自娱自乐 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:49 编辑

自娱自乐君好
我读来读去感觉还是 不经意 合适
随意的  我总感觉有些不自然

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-17 09:04:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:49 编辑

“富有生机的火花”?
—— 生命的光?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-17 22:27:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:49 编辑

3
In the drowsy dark caves of the mind
  dreams build their nest with fragments
    dropped from day's caravan
在这困顿,阴郁的心灵深处
梦  拎起烈日下行者遗落的碎片
铸造天堂

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-18 21:37:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:49 编辑


Spring scatters the petals of flowers
    that are not for the fruits of the furture,
      but for the moment's whim
春天撒下的花瓣
不是为了秋的果实
而是为了这顷刻的异想

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-19 23:05 , Processed in 0.104500 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表