找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

奥林匹克之歌

已有 51 次阅读2014-5-21 03:45 |个人分类:诗歌| 英汉原创

                               奥林匹克之歌
 
                                吕志鲁 (英汉原创)

奥林匹斯,
众神居住的地方;
奥林匹克,
群英竞技的殿堂;
 
为了和平,
为了健康,
为了未来,
为了梦想;
 
更快,
更高,
更加顽强; 
更远,
更大,
更加宽广;
更甜,
更好,
更加辉煌;
    更真,
更美,
更加善良。
 
语言各异,
肤色有别,
可是歌声一样。
 
众神在天际欢呼,
人们在五洲同唱,
奥林匹克,
永远前进,
让人性充分张扬!

The Song of Olympics

Olympus,
Is the mount
Where gods wander;
Olympics,
Is the place
Where athletes gather;

For peace,
For health,
For dream,
For future;
 
Farther,wider,and greater;
Faster,higher,and stronger;
Sweeter,better,and brighter;
Truer,fancier,and kinder.

Colours,different,
Languages,variant,
But the harmony coherent.

In the sky,
All gods are hailing;
On the land,
people are singing.
Ah,Olympics,
With humanity in full play,
Is forever prevailing!

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-19 14:41 , Processed in 0.055348 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回顶部