找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 宛城卧龙

《英诗金库》学习及翻译 第一首 《春》

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2009-2-12 10:45:00 | 显示全部楼层
原帖由 自娱自乐 于 2009-2-12 10:33:00 发表
[quote] 原帖由 卧龙先生 于 2009-2-12 10:16:00 发表
[quote] 原帖由 于 2009-2-12 10:02:00 发表
[quote] 原帖由 卧龙先生 于 2009-2-12 9:39:00 发表
海外老师
您说的腰韵是不是就是行内韵?这个腰韵的含义我能感觉一点,但没有查阅到具体解释,我手里只有一本88年版谢祖钧先生写的《英文


问好先生
是这样
sit [sit]  meet有两种发音1 【mi:t】2[mit]
当时托马斯 纳什是剑桥大学 圣约翰学院的才子
考虑到英音   meet用的是短音
不知道这样解释对否?

刚我误解了 以为你说我对腰韵的理解错误呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-12 11:13:00 | 显示全部楼层
原帖由 卧龙先生 于 2009-2-12 10:45:00 发表
[quote] 原帖由 自娱自乐 于 2009-2-12 10:33:00 发表
[quote] 原帖由 卧龙先生 于 2009-2-12 10:16:00 发表
[quote] 原帖由 于 2009-2-12 10:02:00 发表
[quote] 原帖由 卧龙先生 于 2009-2-12 9:39:00 发表
海外老师
您说的腰韵是不是就是行

O, now I see where you come from. You were talking about these words in your poem, right? hehehe, I didn't bother to go back and read it again, for I thought these words there as a kind of example.
Cheers
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-12 11:58:00 | 显示全部楼层
原帖由 自娱自乐 于 2009-2-12 11:13:00 发表
[quote] 原帖由 卧龙先生 于 2009-2-12 10:45:00 发表
[quote] 原帖由 自娱自乐 于 2009-2-12 10:33:00 发表
[quote] 原帖由 卧龙先生 于 2009-2-12 10:16:00 发表
[quote] 原帖由 于 2009-......

呵呵
格律上还请多多指点和讲解
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-13 08:27:00 | 显示全部楼层
腰韻英文中叫MIDDLE  RHYME。

英詩與中文古詩一樣﹐可以押寬韻。所以長音MEET與短音SIT可作不嚴格的押韻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-13 10:21:00 | 显示全部楼层
原帖由 海外逸士 于 2009-2-13 8:27:00 发表
腰韻英文中叫MIDDLE  RHYME。

英詩與中文古詩一樣﹐可以押寬韻。所以長音MEET與短音SIT可作不嚴格的押韻。


老师我问个钻牛角尖的问题
meet ---sit
老师说的意思是不是就是meet 发长音,而不发短音呢?
但是 meet也有也有短音的发音规则啊?
有点小糊涂
老师给我点一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-14 08:50:00 | 显示全部楼层
英文有本發音字典﹐許多英文單詞不止一個發音。但我不是研究發音的。所以MEET能
不能發短音﹐我不知道。但可以告訴你的是押韻可以有不嚴格的押法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-14 09:06:00 | 显示全部楼层
但可以告訴你的是押韻可以有不嚴格的押法。 、

谢谢海外老师点拨
有学习了一点东西
:rose :rose :rose
玫瑰送上
情人节快乐
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 08:15 , Processed in 0.080524 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表