找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 龙小龙

【汉译英】 龙小龙《春江花月夜》译/真真

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2009-6-17 08:11:00 | 显示全部楼层
:D :D 你们是行家,反正俺不懂英语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-17 21:45:00 | 显示全部楼层
有些句子是有点“转弯”太快太急,人一读就像车转弯,易晕头的。

中国现代新诗有很多种写法,金沙君请不要以一概十。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-18 07:35:00 | 显示全部楼层
原帖由 海外逸士 于 2009-6-17 6:05:00 发表
太長的東西﹐沒時間看。只就詩題談下意見。
“春江花月夜”已由古人用過﹐不可再用。否則﹐是否算作剽竊

Well, I reckon it will be easy to fix it up, simply add one word to the title ----new ---新春江花月夜,since it is called neo-poetry, hohoho.:P
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-22 00:27:00 | 显示全部楼层
只是用了个题目而已。不算剽窃。古今写无题诗者无数,写节令诗者亦无数,题目多相同,关键看内容。今天搜索,发现跟我同名同姓者不少,:~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 23:47 , Processed in 0.081356 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表