找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3397|回复: 30

【英译中】雪莱《明天》 译/宛城卧龙

  [复制链接]
发表于 2009-4-8 18:03:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:54 编辑

Tomorrow
Where art thou, beloved To-morrow?
When young and old, and strong and weak,
Rich and poor, through joy and sorrow,
Thy sweet smiles we ever seek,--
In thy place--ah! well-a-day!
We find the thing we fled--To-day.


Percy Bysshe Shelley

明天


          雪莱

你在哪里,可爱的明天
无论老少,无论强弱
无论贫富,透过快乐与悲伤
我们总在寻找你甜甜地笑容——
啊!多么美好,在你的世界里,
我们总能看到
我们所逃避的东西——今天


                   宛城卧龙 译

回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-8 18:11:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:54 编辑

文笔不凡,十分欣赏。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-8 18:19:00 | 显示全部楼层

回复 1# 卧龙先生 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:55 编辑

学习了,先生好功力。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-8 18:28:00 | 显示全部楼层

回复 1# 卧龙先生 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:55 编辑

有点不解哦这个well-a-day!可否翻译为“多美好的一天!”
In thy place--ah! well-a-day!
在你的世界里——啊!多美好的一天!
We find the thing we fled--To-day.
我们找到我们的所消逝的东西——今天

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-8 18:47:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:55 编辑

问好嘉君!您提出的这句 确实是个关键,我是磋磨了好久
每个好的译法。
WELL-A -DAY确实有您说的的意思。但是在体会一下,就给我了一种语气相反的感觉。再者明天要和今天对比。译为可悲 或许不妥,但是我目前没有想到好的译法。很是着急。
flee 为逃避的意思

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-8 18:51:00 | 显示全部楼层

回复 5# 卧龙先生 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:55 编辑

可是flee 也有消逝、突然消失的意思啊
时间的flee 译为“消逝”是否更为恰当呢

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-8 18:51:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:55 编辑

恩 不对
我看这样翻译或许准确些
在你的世界里——啊!还好
我们发现我们所逃避的东西——今天

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-8 18:56:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:55 编辑

In thy place--ah! well-a-day!
在你的世界里——啊!天啊!
We find the thing we fled--To-day.
我们找到我们的所消逝的东西——今天
感觉well-a-day有感叹的意思,不知在这是否只做一个感叹词呢

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-8 18:58:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:55 编辑

呵呵脑子乱了
不知道怎么好了
呵呵
你说的有道理啊
这样改动一下或许是对的
In thy place--ah! well-a-day!
在你的世界里——啊!多么美好的一天!
We find the thing we fled--To-day.
我们找到了我们已消逝的东西——今天
我的第一稿就是 这样翻译的,可能是后来看了穆旦先生的译本,造成了影响!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-8 19:00:00 | 显示全部楼层

回复 9# 卧龙先生 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:55 编辑

呵呵,赞同先生的这个:strong:
In thy place--ah! well-a-day!
在你的世界里——啊!多么美好的一天!
We find the thing we fled--To-day.
我们找到了我们已消逝的东西——今天

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 03:20 , Processed in 0.101479 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表