找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 青衫来客

旧作新译 七律 西湖刘庄小住(A Short Stay In Liuzhuang Gardan Hotel)

  [复制链接]
发表于 2009-7-20 23:45:00 | 显示全部楼层
精品再读
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-22 21:39:00 | 显示全部楼层
学习青衫精华作品

提起
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-24 15:52:00 | 显示全部楼层

回复 22# 卧龙先生 的帖子

谢卧龙兄!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-30 21:58:00 | 显示全部楼层
学习精品翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-18 23:06:00 | 显示全部楼层
原帖由 自娱自乐 于 2009-7-12 9:10:00 发表
[quote] 原帖由 青衫来客 于 2009-7-12 8:53:00 发表
The beauty and charm of the fairy park still remains attractive
Neighboring the Xi Hu Lake makes it (more) enchantingly s......

Enchantingly已经起到more的意思了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-18 23:07:00 | 显示全部楼层

回复 24# 卧龙先生 的帖子

Thank you ever so much and when do you think I will be able to meet with you again?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-18 23:13:00 | 显示全部楼层

回复 21# 嘉木子 的帖子

I appreciate  your reading my verse greatly!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 19:31 , Processed in 0.078797 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表