找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 自娱自乐

《七律 重访江北山庄》作者/ 青衫来客 翻译/自娱自乐

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2009-7-18 09:43:00 | 显示全部楼层

回复 10# 青衫来客 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:12 编辑

hehehe, well, it is not what I dislike 'remain', it is because 'remain' also means 'whatever left', therefore, I would like to avoid ambiguity.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-18 09:43:00 | 显示全部楼层
With regard to the word intoxicated. I wanted to use it on the first impuls. However,it means you have drunk a lot, but still in an exciting state, not implies unconcious. So I chose the idioms to to drink like a whale and sleep as a log. I believe the idiomatic saying is much better if any.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 09:46:00 | 显示全部楼层

回复 9# 青衫来客 的帖子

I totally agree with you, however, it is poem, so we have to presume our readers who would take time to read thses type of stuff fully understand or be familiar with Chinese culture.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 09:49:00 | 显示全部楼层

回复 12# 青衫来客 的帖子

I know what you mean, but it doesn't seem quite natural for you to rhyme by using them, right?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-18 09:54:00 | 显示全部楼层
It's quite ok to rhyme dog with log. A perfect rhyming.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 09:56:00 | 显示全部楼层
dog and log, yes, but you have to go a long long way to rhym them, don't you? You have to add so many things untold in the poem to your translation version, right?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-18 10:03:00 | 显示全部楼层
At sunset his yellow dog feels so reluctant to let me go,
For his intoxicated master still sleeps and dreams also.
FOR is not the right word to be use here, I reckon. Even if his master were still concious and never drunk, the dog would still feel reluctant to let me go. How about BUT or WITH?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 10:04:00 | 显示全部楼层
大黄落日犹相送,----my interpretation is that yellow dog doesn't want me to go, right? so what do you mean by a lingering look on his face? does it mean the dog wants to stay? so you are his master, aren't you?

地主依然醉梦长。-----does it simply mean he is drunk, and now still asleep and mayhaps in a fine dream, hehehe

I am leaving at sunset to find a lingering look of on face of the yellow dog
For drinking as whale his master is kept home in his sound sleep like a log



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-18 10:06:00 | 显示全部楼层
On the whole, it is a beautiful version and fully expresses the meaning of the original. Or, I would rather say, if I want to flatter you, better than the original.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 10:10:00 | 显示全部楼层
原帖由 青衫来客 于 2009-7-18 10:03:00 发表
At sunset his yellow dog feels so reluctant to let me go,
For his intoxicated master still sleeps and dreams also.
FOR is not the right word to be use here, I reckon. Even if his master were still ......

Why do you think 'but and with' is better than 'for'?
By the way, it was your choice as well, :P
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 21:21 , Processed in 0.077274 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表