本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:42 编辑
Tonight Standing On The Shore Of The Yangtze River
Standing upon the shore of the Yangzte River tonight,
In one voice we sing praise of the moon in everyone’s heart,
Let us hope a riverful of the mid-autumn’s moonlight,
Eventually ease the pain of sixty years that has kept us apart.
Taiwan, my families, please close to the Yangtze River
To pick up the river waves
Filled with the same aspirations of China in it
Our hearts are all lit up by them
Taiwan, my families, please look beyond hand in hand
All of Chinese watch the same moon in the sky together
This side is the mainland , the other Penghu,Taiwan
The moonlight tied us together
附晓曲原作:
《今夜站在长江滨上》
文/晓曲
今夜站在长江滨上
同声唱吟心中月亮
要让一江中秋月光
化解两岸六十离伤
台海亲人请您临江
拾起江中层层波光
写满华夏同一心愿
片片都把心坎照亮
台海亲人携手遥望
共赏华夏同天月亮
一端大陆一端台澎
月光已把您我系上
|