找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 青衫来客

七绝五首 中诗会员梓煜作品选译

  [复制链接]
发表于 2009-11-21 10:52:00 | 显示全部楼层

回复 20# 无心剑 的帖子

英文我只能看懂一半!让我译是不可能的哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-21 11:00:00 | 显示全部楼层

回复 21# 梓煜 的帖子

呵呵,让老外直接看看译文,看能不能读懂你想表达的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-21 18:58:00 | 显示全部楼层

回复 22# 无心剑 的帖子

有些东西是一个文化基奠问题,这要有一个民族长期的文化背景。老外可能是无法懂的。就象我以前读过的外国文学一样,觉得有很多不可思议的。所以说有的东西可能译来译去走了原来的味道,这不是译者的事,是诗心与读心不能统一的问题。
记得一位教我英文的老师曾说过毛主席的:飞雪迎春到这句译成英文就很可笑了,当时我还记得他读给我们听。一点文化气息都没有了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-23 14:04:00 | 显示全部楼层
哈哈,谢谢各位赏光来读。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-23 21:02:00 | 显示全部楼层
不错的一组。来捧捧场哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-25 07:59:00 | 显示全部楼层

回复 6# 无心剑 的帖子

谢剑兄,也请赐教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 15:41 , Processed in 0.084167 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表