找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5854|回复: 30

英语学习散论

  [复制链接]
发表于 2010-1-8 17:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:49 编辑

1、尊重语言习得规律的自然学习法
老子说过:"人法地,地法天,天法道,道法自然。"所以,我们应该树立这样的观念,凡是自然的东西都是好的。我们是自然之子,只要我们顺乎自然地发挥天赋的功能,很多东西就会很容易学会。如果一种学习方法,某人用起来很不自然甚至很痛苦,那么应该认为这个方法不适合这个人。他应该勇敢地抛弃这个不适合他自己实际情况的方法,然后去尝试其他方法。
绝对不能认为方法是正确的,而这个人太愚笨。这种错误观念贬低了人的天赋和尊严。在我心目中,人,才是根本,一切方法都是可以考察和选择的对象,没有绝对正确的放之四海而皆准的方法。一切要以人为本,只能要方法来将就人,而不是相反,这是我讨论英语学习时贯穿始终的一条红线。
英语作为一种世界语,在现代社会尤其国际交往中起了很重要的作用。我们国家对英语教育应该说非常重视,我国学生在十几年的学生时代花了不少的宝贵时间来学习英语。很多学生都为学习英语感到头疼,不知道该怎样才能学好英语。学习一种语言的乐趣没有体会到,英语水平很难提高的痛苦烦恼倒是一直伴随。其效果是有目共睹的,哑巴英语不乏其人。几乎不能流畅地用英语来表达自己的思想和情感,那就是说,英语的交际功能没有很好地实现。
一些本科生和研究生即使托福考试和GRE考试成绩比较好,但是英语的语言表达能力仍然很糟糕。英语并没有融入到他们的头脑和血液中,他们完全不能熟练地运用英语来交际,只是很蹩脚地运用着英语的字词句在做翻译练习。英语没有成为他们擅长表达自己某些思想情感的一种有力武器,正确流畅不用说了,感情色彩和个性风格就更不用提了。他们的头脑一直在思考该如何把自己的想法翻译成英语,根本没有机会把自己的情感灌注到所说的话中去,结果就是干瘪瘪地平铺直叙,缺乏语言表达的动人魅力。
原因何在?难道是我们中国的学生普遍缺乏学习语言的天赋吗?答案是否定的。一个中国小孩在美国生活,很自然地能说一口流利的英语。因此我们应该思考我们是否遵循了正确的学习规律和采用了正确的学习方法。
我们要摒弃错误的英语学习方式,树立起新的英语学习习惯。包括英语在内的所有语言都并非是研究的对象,而是熟习的对象。当一切都习惯成自然时,我们就可以完全从迄今为止仍然愈学愈难的英语学习中解放出来了。人们用母语说话时,熟习的内容自动浮现于脑海中,却并不深究语法。我认为,说外语也可以如此。
我所提倡的自然学习法只有三条基本原则。
第一、学习英语应该遵循由简入繁、由易到难、由粗至细的原则
千里之行,始于足下。学习英语切忌好高骛远,学习的开始就挑选难、繁、细的材料进行攻坚战,以为学习效果更好,实践证明这是一种错误的态度。如果学习材料远远超出学习者的语言水平,这样的挑战就失去了乐趣,而只是让人感到丧气和痛苦,材料不恰当,破坏了学习者的兴趣和信心,这是最糟糕的事情。
人的思维要受到精神状态的影响,情绪饱满和信心十足的时候,思维敏捷而且记忆轻松,在这样良好的精神状态下学习英语,就会收到事半功倍的效果。所以,学习英语应该一步一步地提高自己的水平,千万不要抱着十天可以速成的错误心理。语言的学习是一个终生发展的过程,千万不要以为通过一段时间的刻苦努力就能完全掌握英语,要知道对语言是学无止境的。
只要生命在不断变化,作为表现工具的语言,就会自然而然不断地经历表征重述,从而使语言表达水平越来越高,越来越炉火纯青,学习语言的乐趣就会越来越强烈。
有一点必须指出,有些英文作品对我们如果显得太困难、繁杂或者微妙,除了语言本身(词汇和语法)的障碍之外,更重要的在于我们没有经历过类似的事情,我们的生命层次太低,思想太肤浅,自然无法领悟文章的奥妙。
有句话,我印象很深,你要学写诗,功夫在诗外。其实,学习英语的道理又何尝不是如此,要提高英语表达水平,功夫应该花在英语外,没有足够的学识修养,英语技巧掌握得再好,也不过是一个中看不中用的绣花枕头而已。
其实大家可以想象一下金字塔的形状,或许可以受到一点启发。金字塔稳稳当当地矗立着,那是因为下大上小,我们学习英语也应该借鉴金字塔,简单的作为繁杂的基础,容易的作为困难的基础,粗略的作为精细的基础。简单、容易和粗略就是金字塔庞大的基底,繁杂、困难和精细就是金字塔的顶部。我们按照这样的过程学习英语,就一定能达到金字塔光辉的顶端!
第二、学习英语应该遵循先听后说、先读后写、先积累后运用的自然顺序
古人有句经验之谈:熟读唐诗三百首,不会写诗也会吟。这个经验完全符合学习的逻辑规律。
学习英语,应该根据自己的实际水平和兴趣爱好多多吸收语言材料,敞开头脑,充分吸收,积累尽可能多的丰富语言材料,如英文歌、英文小说、报刊杂志、英文电影等等。
应该持一种来者不拒的态度,一种海纳百川的气势,要知道人脑具有对语言材料的自动加工处理功能,材料积累到一定时候,人脑就会加工处理出一些有用的语言信息。听多了,自然想说,读多了,自然想写,一切都顺其自然,完全是水到渠成的事情。
听和读,是输入和积累,也可以说是基于观察的学习。应该尽力模仿,每个音调和语调,每个字词和句子,从粗到细地模仿和吸收,要抱着一种不求甚解、顺其自然的态度才好。究竟什么时候该休息一段时间,让输入的语言材料在大脑内部按照个人的特点进行加工处理,这完全是因人而异的事情。
当你觉得你的头脑被很多语言材料充满,就像茶杯已经倒满了水,如果再继续往茶杯里倒水,只会溢出来,好了,抓住那个临界点,开始休息。所谓休息,我是指,完全把所吸收的语言材料统统忘掉,把它们抛入潜意识得到加工处理。
积极的休息方法是去做跟英语完全无关的事情,不要担心自己学的英语会忘记,心理学研究指出,人会自然记住自己感兴趣的东西,遗忘自己不感兴趣的东西。你感兴趣的东西,无需你时时刻刻想着,也会深深印在你心底深处。正是由于这个原因,我特别建议,选择英语材料应该因人而异,选择自己感兴趣的英文材料才行,否则吸收的效果肯定不好。
在我看来,对材料有兴趣,表明大脑的那扇门对这个材料是打开的,否则,门是关闭的,所以尽管听了或者看了不少材料,因为不感兴趣,被大脑拒之门外,相当于没有吸收任何原材料。
说和写,是输出和释放,也可以说是基于反馈的学习。应该积极勇敢地实践,不要怕说错,不要怕写错。只有在大胆的实践中,才能发挥大脑的语言自我纠错功能。在成功与失败中,慢慢地提高英语表达水平。
听和读,是圆的一半,说和写,是圆的另一半,两者不可偏废,共同构成一个完整的圆,而且这个圆要不断地循环,才能不断地提高英语的听说读写能力。
第三、学习英语应该尊重从错误到正确、从简陋到完美的渐进过程
很多英语教师持这样一种观念,我认为是错误的。他们认为一开始就要让学生说一口绝对正确的英语,每字每句讲得非常认真仔细,对学生出现的错误是孜孜不倦地加以批评和指正,这种急功近利的态度危害很大。
太在乎结果而轻视过程,这是一种非常普遍的心理。用之于英语学习,我个人认为,老师很轻松地代劳了学生从错误到正确、从简陋到完美的渐进过程,几乎是剥夺了学生从错误自然成长的大好机会。学习的效果大致是这样,暂时效果好,长远效果差,说明学生没有经历一个漫长的由错误到正确的渐进过程,印象不深,很容易遗忘。
有句诗是这样讲的:书上得来终觉浅,绝知此事要躬行。学习英语,教师应该给学生犯错误的自由空间,让学生慢慢体会,自觉纠正,这样印象深,效果好。教师千万不能心急,希望快速看到教学效果,这其实是一种非常自私的态度,应该尊重学习语言的客观规律,一步一个脚印地前进,这样才是真正对学生负责的好教师。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-8 17:01:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:49 编辑

2、尊重学习个体特点的个体学习法
工业时代的产物就是标准化生产模式。我们传统的英语学习观念中也受此影响很深,需要加以剖析。
首先,人不是机器,每个人都是独特的,这个世界没有两个完全相同的人。其实,成人和儿童一样,都有注意偏向和加工原则,偏向把人的注意引向某些输入,建立有关的表征。先天的原则制约着人对这些输入的加工,并决定以后学习的性质。因此,适合某个人的学习方法,不见得一定适合另一个人。而我们的学校英语教学,却在愚蠢地给学生提供一种据说是非常正确的学习方法,如果某些学生用这个方法不自然,甚至痛苦,学习效果不好的时候,一般情况下都是认为学生存在问题,而不是方法不好,这种形而上学的思维方式统治了不少英语教师的头脑。其实,法无定法,只要是适合某个学生的方法,对于那个学生就是好方法,应该加以鼓励才对,而不是自己认为正确的学习方法去替代,那样做的教师真的很愚蠢,缺少一种可贵的辩证思维。在语言学习这个问题上,我是个崇尚个体的个人主义者,相信自己内在的声音,至少这一年里,我用的某些学习方法是曾经被一些英语教师批判过的,但是我用起来很舒服,感觉英语自然而然就融入我的生命中,自然而然就能用英语来表情达意,当然效果也较好,英语表达水平明显提高。
其次,语言表达应该有个人风格,同样的意思有很多种表达方式,绝对不能简单地拿一种表达方式作为标准,应该鼓励学生用自己的话来表达思想情感,不要说一口标准的没有个人风格的英语。“Speak with your own words.”即“用自己的话来说”,是英语学习中非常重要的原则,否则,语言的学习就变成了鹦鹉学舌。RR模型中有一个很重要的观点,就是人类以不同表征形式重复地表征信息,我个人非常赞成这个观点,多样性的选择意味着自由,没有自由,就没有人的尊严可言。例如,如何表达这个意思:这个问题太难我无法理解。至少有这样几种说法:(1) This problem is so difficult that I can't understand it.或者This problem is too difficult to be understood. 这就是非常标准的表达,意思表达得很清楚,而且非常合乎语法,但是显得很死板,没有一点味道。(2) This problem goes beyond my mind. 这个问题超出我头脑,当然是太难以至于无法理解的意思。这个表达显得要生动得多。(3) This problem is over my head. 这个表达跟前一个表达相似,比较形象。当然可能还有别的更好更有趣的表达。又如,要表达:你的爱对我的生命很重要。也可以有很多种说法:(1) Your love is very important to my life. (2) Your love means the most to my life. (3) I cannot live without your love. (4) Without your love there's no day. 前面两种说法是直接表达重要,而后面两种说法采用双重否定的句式间接地表达重要,我个人比较喜欢最后一种说法,觉得表达效果最强烈。作为教师,应该鼓励学生学会灵活地表达自己,慢慢形成自己的语言风格,最好是话如其人。
语言的学习跟读书关系颇为密切,不能不论及。关于读书的目的,宋代的诗人和苏东坡的朋友黄山谷所说的话最妙。他说:“三日不读,便觉语言无味,面目可憎”。他的意思当然是说,读书使人得到一种优雅和风味,这就是读书的整个目的,而只有抱着这种目的的读书才可以叫做艺术。我认为风味或嗜好是阅读一切书籍的关键。这种嗜好跟对食物的嗜好一样,必然是有选择性的,属于个人的。吃一个人所喜欢吃的东西终究是最合卫生的吃法,因为他知道吃这些东西在消化方面一定很顺利。读书跟吃东西一样,“在一人吃来是补品,在他人吃来是毒质。”教师不能以其所好强迫学生去读,父母也不能希望子女的嗜好和他们一样。如果读者对他所读的东西感不到趣味,那么所有的时间全都浪费了。袁中郎曰:“所不好之书,可让他人读之。”
所以,世间没有什么一个人必读之书。因为我们智能上的趣味像一棵树那样地生长着,或像河水那样地流着。只要有适当的树液,树便会生长起来,只要泉中有新鲜的泉水涌出来,水便会流着。当水流碰到一个花岗岩石时,它便由岩石的旁边绕过去;当水流涌到一片低洼的溪谷时,它便在那边曲曲折折地流着一会儿;当水流涌到一个深山的池塘时,它便恬然停驻在那边;当水流冲下急流时,它便赶快向前涌去。这么一来,虽则它没有费什么气力,也没有一定的目标,可是它终究有一天会到达大海。世上无人人必读的书,只有在某时某地,某种环境,和生命中的某个时期必读的书。我认为读书和婚姻一样,是命运注定的或阴阳注定的。纵使某一本书,如《圣经》之类,是人人必读的,读这种书也有一定的时候。当一个人的思想和经验还没有达到阅读一本杰作的程度时,那本杰作只会留下不好的滋味。孔子曰:“五十以学《易》。”便是说,四十五岁时候尚不可读《易经》。孔子在《论语》中的训言的冲淡温和的味道,以及他的成熟的智慧,非到读者自己成熟的时候是不能欣赏的。
读书跟吃菜无异,好吃的菜不妨多吃,不好吃的菜不妨少吃两口,甚至不吃。选书跟选朋友无异,朋友有很多层次,而且每种层次的朋友能给人不同程度的满足,友情的多层次才会丰富人生。有些书,只能算是酒肉朋友,读一读,放松神经未尝不可,生命毕竟不能太严肃,过分严肃就是一种精神病态;有些书,可以算是普通朋友,读一读,获得一份理解和安慰,像春天的阳光;只有很少的书,需要缘分才能遇到的好书,可以算是知己,那种交流的畅快,就好像一把火燃烧整个生命,激情洋溢,生命在交流中不断升华,当然这种书可遇不可求,遇到了千万要好好珍惜哦!经常徜徉于书海,细细品味,吸取精神营养,我觉得,语言表达的提高乃是自然之事!
我觉得,英语教师应该提供一些学习方法,供具有不同特点的学习者选用,当然教师要分析学生的学习特点,帮助学生选择适合他自己的学习方法。当然也要鼓励学生创造一些新方法,只要能够取得效果,就应该加以肯定,英语教师应该与学生一起共同学习提高才是正确的态度。另一方面,语言的学习材料不能强调统一,应该鼓励学生按照自己的个性和兴趣去挑选阅读材料,这样的吸收效果才能理想。
3、强调语感培养淡化语法分析
语感属于直觉思维的范畴,语法属于逻辑思维的范畴。直觉思维用于发现新事物,逻辑思维用于分析旧事物。先有语言,才有语法,语言是第一义的,语法是第二义的。如果一句英语说起来很流畅,听起来很悦耳,感觉很美的话,不用怀疑,这句英语即使不合语法,也是正确有用的。相反,一句话尽管合乎语法分析,但是说起来不流畅,听起来不悦耳,虽然正确,但是绝对没有用,语言的交际功能肯定要摒弃这种东西。因此,英语学习中应该注重语感的培养,语感说到底是一种整体的美感,我们追求的最高境界就是“美”。美的东西往往不合逻辑分析,大家可以欣赏一些绝妙英文诗歌,很多地方不合语法,但是读起来就是很舒服。
另外英语也在随着时代不断地发生变化,我想也没有什么绝对准确的英语,过分强调语言的准确性甚至精确性恐怕是误入歧途了,因此我觉得语言的流畅(fluency)在某种程度上比语言的准确(accuracy)更为重要,语言表达的最高境界,我觉得应该如行云流水,行于所当行,止于所当止,这里需要的是高超的语感,而不是精确的语法。所以,不要太在意语法,成为语法的奴隶。这个社会不乏这样的人,精通语法,但却不能流畅地表达自己,写出一篇像样的好文章,难道不可悲吗?
我特别希望英语教师更加地注重语感的培养,实质就是培养学生的一种美感。审美教育或许应该引起英语教师的高度重视。美化我们的语言,应该是教师们义不容辞的职责。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-8 17:02:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:50 编辑

4、教育应该尊重个体,发挥学生的语言潜能,而不是强加正确的学习模式
语言的学习跟整个教育的指导思想也不无关系,我渴望一种尊重个体尊严和激发个体创造性的教育,我个人觉得这就是创新教育的实质。如果不尊重个体,相反设置很多条条框框要人去遵守,那么个体的创造潜能只能被无情扼杀。
教育这个词有两个意思,都很美。一个是大家熟知的,虽然并未实践,那就是:从你里面抽出。教育的意思是:从你里面抽出,让你的潜力变为现实,就像从井里抽水一样,但那并未实践。相反,很多东西倒给你而不是从你抽出。地理,历史,科学,数学,他们不停地把这些倒给你。你变成鹦鹉。你被当作了计算机;他们就像喂计算机一样喂你。我们的教育机构就是灌输头脑的地方。
教育的真正目标究竟是什么?正统的书籍上有明确的答案:培养德智体全面发展适应社会发展的有用人才。在这里,个人的生命不是重要的,相比之下,没有生命的社会倒是重要的,需要诸般改造个体的生命去适应它,适应社会的才能得到极大的肯定,也就意味着说谁放弃自我融入社会谁就有可能获得所谓的“成功”,谁坚持走自己的路谁就有可能遭致所谓的“失败”,成败的标准如此简单明了,真让人感叹不已。我心目中的理想教育:让我们认识自己,成为真正的自己,培养单独的个体,而不是适应社会车轮旋转的一个零件。单独的个体意味着生命的完整性,他的快乐并不依赖于社会对他的评价,赞美不会增加他的快乐,指责也不会增加他的痛苦,他对自己有正确的认识,因而不会轻易被社会的意见所左右,可以说他的心生活在这个社会之外,即所谓身在红尘心已超然,这种人是不容易放弃自我服从于社会的安排,但这种不依赖社会评价机制的个体性对社会的安全始终是个隐患,因此世俗教育的目标就是要彻底消灭个体性,培养符合正统社会标准的具有统一规格的机器,看着一个又一个学生成为傻乎乎的螺丝钉,那些教育者感觉自己获得空前的“成功”,自己的改造工作终于取得成效,能不感到由衷地欣慰吗?很多教育者就是这种可悲的传声筒,把世俗社会的种种观念通过各种途径灌输给正在成长的孩子,方法似乎很简单,只要孩子接受他的观念,照着他的指示去做,他就毫不犹豫地给予表扬,鼓励孩子继续这样听话;如果孩子拒绝他的观念,按着自己的想法去做,不服从他,他感觉被冒犯了,就毫不犹豫地给予指责,长此以往,这样的运作机制使很多小孩就慢慢放弃了自己的想法,变得越来越合群,越来越听话。这是一个真理:越没有自我的人越容易合群!没有棱角的和事老永远只是棵草,随着风改变自己的方向,他的生命怎么会开花!
教育就像在培养成功的机器。即或是高唱素质教育,从本质上而言,和应试教育没有什么不同,两者的目标都是一致的,培养适应社会的有用人才,只是方式不同而已,“社会和个体孰轻孰重”完全一样,社会是目的,占主导地位,个体是手段,居从属地位。一个人存在的目的竟是为了对社会有用,否则他的存在就毫无价值,真是一个谬论!在我看来,社会只是一个供个体舒展自己性灵的场所,个体的幸福和快乐才是最重要的。马克思描述的共产主义社会就是由全面发展的自由的个人所组成,那无疑是一个值得奋斗的美好理想。马克思的精髓在于其人道主义,其改造社会的目的无疑是为了让每个人都有机会自由地发展自己,马克思对人性的深刻分析和对个体的充分尊重无疑值得我们的教育者好好学习和领会。一个教育者如果不能让受教育者明了自我的价值,让他学会爱自己、相信自己,学会张扬自己的个性,激发他的个体创造性,建立自己独立的不随波逐流的人格,那么这种教育就是非常肤浅的灌输式教育。我觉得教育者应该像一个火把,他的工作就是去发现,去点燃受教育者本身具有的智慧火花,教育的方向应该从“内”向“外”,而不是从“外”向“内”,这个转变实在太困难,因此我对教育的未来不敢持乐观态度。
教师应该尊重学生的个体性,帮助学生发现他自己的学习语言的潜能,帮助学生发现适合他自己的正确的学习方法,鼓励学生按照自己的方法学习英语,而不是好为人师地把一种所谓正确的学习方法像“万精油”一样在所有学生脸上“涂抹”,那样恰恰是害了学生的语言自学能力,这样教师的罪过非浅哦!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-8 17:03:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:50 编辑

5、克服学习英语的恐惧心理,大胆地说英语和写英语,在实践中提高英语水平
学习英语的效果不好,除了方法不对路之外,最根本的一点就是恐惧心理问题。每个人都有自尊,都不愿意或者没有足够的勇气在公众场合说错丢脸,这个心理很容易理解,但是,一个人既然决定要学好英语,就应该无所畏惧地去实现自己的目标,否则只能原地不动。其实在英语学习方面,你怕说错,别人也一样怕说错,大家的心理是一样的,如果你勇敢一点,用英语表达自己,即使有错,别人或许会嘲笑你,但更多是佩服你的勇气,也许会在你勇气的带动下,大家都慢慢开始大胆地说英语了,这就是良好的开端,成功的一半。
充分利用一切机会,锻炼自己的英语。当然,如果有机会和以英语为母语的人交流,那学习效果更好。西方人在交谈时一般不纠正对方的语言错误,并认为那是不礼貌的行为,因此,你根本不用担心,只管勇敢表达你的意思,然后仔细听对方的应答,因为很有可能对方用地道的英语把你的某些意思重新表达了,留心这些细节,抓住这个宝贵的学习机会,慢慢地学习地道的英语表达法,纠正自己的中国式英语。冰冻三尺,非一日之寒,这个从中国式英语到地道英语的过程并不会像某些人说的可以速成,我根本不相信这种不符合语言习得规律的蛊惑之词。
李阳疯狂英语中提倡的三最法:最清楚、最大声、最快速,对于克服哑巴英语的恐惧心理,确实效果明显。另外,韩国英语学习畅销书《千万别学英语(Not Study, But Learn)》中倡导的英语学习法,对于提高英语表达水平也有明显的效果。
6、我个人的英语学习经验,兴趣作为学习的基础,游戏作为学习的心态
兴趣是最好的老师,我对此体会很深。我特别喜欢听英文歌,也喜欢学唱,并且一些经典的英文歌,如《Yesterday Once More》、《Right Here Waiting》、《Because I Love You》、《I Love You More Than I Can Say》等等,我可以非常投入地歌唱,那些歌词已经深深地融入我的心灵,我慢慢学会了领略西方人如何表达真挚热烈的情感,在和中文歌曲的对比中我更加喜欢英语和汉语,我沉醉于两种语言的美妙。用英文放声歌唱,对自己的情绪也是很好的宣泄和疏导,当然自然而然,也掌握了不少地道的英语表达方式,和一些修辞手法,这也算是快乐学习的一条途径吧。
我的专业是数学,但喜欢程序设计,喜欢欣赏诗歌,探究哲学和宗教的问题。我喜欢把所知道的东西融于一炉,成为我生命不可缺少的组成部分。在我眼里,数学是一种语言,是我们和大自然奥秘进行交流的语言,也是一种世界通用的简洁明了的符号语言,它的美丽令人陶醉。程序设计也是一种语言,是我们和计算机进行交流的语言,能编写程序指挥计算机完成一些特定任务,总能感到一种创造的喜悦,就好比我学会了英语,能够和外国朋友交流思想情感,那会给我带来很多的快乐。而诗歌、哲学和宗教,都是用语言表达生命的光辉成果。我兴趣在此,因此我就喜欢做诗歌、哲学和宗教方面的英汉互译,两种语言文字的转换工作是对一个人文化修养和语言表达的综合考察和锻炼,所以千万别忽视了英汉互译在英语学习中的重要性。
前面我曾言及,读书如吃菜,选书像选朋友。对我而言,真正的好书就好像我的知己朋友,不厌百回读的。说专业一点,就是要处理好精读和泛读的关系。一般的英文报刊杂志,只能作为我的普通朋友,偶尔阅读,长点见识,获得一份轻松和愉快,这些当然属于泛读的范畴,我采取不求甚解的态度,了解其大概意思即可。英文世界名著,选择一部或两部自己特别喜欢的,凭直觉就喜欢的作品,就好像喜欢一个女人而说不出理由一样,对我而言,我喜欢英国作家夏洛蒂·勃朗特的代表作《简爱(Jane Eyre)》,语言文字的优美不用说了,简爱有思想,有见地,人格独立,追求平等纯洁的爱情,几乎成了我心目中理想的女性,经常阅读这部作品,而且细细品味,我的思想不受影响是不可能的。
另外两个人的英文著作,对我影响特别深,不能不提及。一个是林语堂,两脚踏东西文化,一心写宇宙文章。他用英语创作的一系列作品曾经轰动欧美文坛,并且影响深远,其中有的被美国大学选为教材,有的被政府高层倚为了解中国之必读,一直被视作阐述东方文化的权威著述。其次还因为林语堂高超的艺术造诣和非凡的文化修养。再者,应是惊叹于林语堂那“极其美妙,令以英文为母语的人既羡慕敬佩又深感惭愧”的精纯娴熟的英语。我喜欢细细品读他的英文作品,如《吾国吾民(My Country And My People)》、《生活的艺术(The Importance of Living)》,他的译作也是我的最爱,如《浮生六记(Six Chapters of A FLOATING LIFE)》,阅读林语堂的英文作品,领略其思想的芬芳,学习其语言的精妙,是我人生中不可多得的快乐时光。
另一个是印度哲人奥修大师的英文演讲,对我影响最深。他的英文演讲,在语言形式上是很简洁、精确、纯净,富有音乐的旋律性和节奏感;而其内容上又是极其深刻、博大、强劲,富有无限的穿透力和启示力。这两方面特点的结合几乎可以说是完美的。奥修是在演讲,是在对着人演讲,而不是拿着稿子在读,他从不在读,他只是在流动,他说:“当我对着你们演讲,这实际上是宇宙在使用我。我的词语并不是我的词语,它们属于宇宙的真理,那就是它们的力量,那就是它们的权威性,那就是它们的魅力。”奥修这个人太复杂了,这个人太博大精深了,这个人是一个无底洞,所以,他的语言也是那个样子。语言和人的存在状态是相应的。我抱着虔诚的心态,静静品读,让他的美妙语言流过我的心灵,融入我的生命。而且我情不自禁要进行翻译,但是真的很艰难。这项工作对译者的要求是全面的:没有精神状态、意识状态的相应,或者,没有让自己变得“空”一些,那么翻译几乎是不可能的。而奥修对此又开启了一个窍门:
一个译者或许并不精通语法,但是他应该爱上我,那样,他就知道了那个本质的感觉,那么,翻译中将会有一个自然的、自发性的流动。神秘家的言语会使它周围带着一种宁静,他的言语不是噪音。他的言语有一种旋律、一种节奏、一种音乐,而在他的言语的核心处,就是完全的宁静。如果你能穿透他的言语,你就会遇到那无限的宁静。但是要穿透一种佛性的言语,那个方法不是分析、不是争论、不是讨论;那个方法是:掉入到与他的亲和的关系中,与他变得协调,与他变得同步,在那个协调和同步中,一个人就进入到了大师的言语的那个核心。在那儿,你不会发现任何声音、任何杂音;在那儿,你会发现绝对的宁静,并去品尝它,你就能理解大师。
其实我最想分享的学习经验是:找到自己心仪的大师,全身心地融入其中,你的生命会发生变化,思想和语言也会随之变化,这是一个多么美妙的过程呀!我希望更多的朋友能体验到这样的美妙!
至少对我而言,因为我喜欢英语,所以我有一种要用英语表达我生活中每一件事情的自然冲动,如果不知道如何表达,首先翻词典找例句,不成功,向懂英语的老师包括外教请教,一定要把我想表达的东西用英语说出来,我才善罢甘休,这也算是一种痴吧!不过,学任何东西,没有一点痴,要成功恐怕不容易。学英语,也要这种痴迷,好像它是你的恋人一样,你情不自禁地对她诉说衷肠,到了这个地步,英语怎么会学不好呢?
我个人对死记硬背单词手册,一向持否定态度,尽管能够短时间提高词汇量,应付考试倒是很不错的,但是对于切实提高英语表达水平,我个人觉得好处并不多,因为这种速成的词汇量经不起时间的考验,很快就会遗忘。我建议,去读自己喜欢的英文作品吧,在具体的语言环境中掌握单词的用法,慢慢增大自己的词汇量,这才是可靠的办法。
学习英语,我抱着游戏的心态,学多学少,学好学坏,并不是一件值得严肃考虑的问题。我们能把握的只有现在,过去的成为记忆,将来的还是梦想,而且要实现美好的梦想,关键也在于现在的努力创造。领悟这层道理,就该立足现在,带着新奇的眼光全心活在当下的每一瞬间,生活的海洋总会不断涌现美丽浪花,保持纯朴敏感之心,便会感受到世间被人们迟钝眼光忽略的美,整个世界绝不是一幅枯燥乏味的画面。我在学习过程中从不在意要实现什么目标,就在学习英语的过程中就获得一种满足和乐趣。立足当下的学习和感受,决不空想未来如何,这是我学习英语的基本原则。这种非功利性的学习好像不适合市场经济的潮流吧,但是我喜欢这样做,没有办法的事情!
写于2003年5月。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-8 20:01:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:50 编辑

从人类的普通意识出发,有两个方向,一个朝向宇宙意识,是一条生命朝上的升华之路,一个朝向宇宙无意识,是一条生命朝下的堕落之路。生命的质量取决于意识处于哪个层次,意识永远处于流动的过程中,不是向上,便是向下。生命是存在性的,而思想和语言互为表里,不过是存在的显现而已。生命存在是第一义的,而思想语言是第二义的,生命存在就好像天上之明月,而思想语言就好比是水中之明月,后者是前者的影子或者映射。明白这层道理,学习语言就不会舍本逐末,过分在乎学习的技巧,而应该把重心放到如何提升生命的层次以及如何丰富思想的内容,生命在流动,思想在变化,语言作为表现工具,焉有不随之变化之理?对我而言,空洞无物的语言,纵然合乎语法规则、技巧高超、精巧细致,也是毫无意义的文字游戏,应该毫不犹豫地弃之如敝屣。
超越世俗的独立人格,应该是人之为人最可宝贵的品格,哪怕他的声音很微小,但必须发自他内心深处的领悟和觉悟,是他生命最真实的表达,真话对现实世界是一种可怕的力量,说真话听真话需要何等的勇气!鲁迅的硬骨头是独立人格的光辉楷模,在黑暗的专制时代,能够坚持发出自己真实的声音,抨击时弊,追求真理,鲁迅杂文的伟大无疑是基于他伟大的人格!鲁迅深刻犀利的文字让那些靠卖弄语言文字技巧为生的卑鄙文人无地自容,我们的社会需要更多的像鲁迅一样的硬骨头,否则语言文字的品位堪忧。学习语言,不顾及人品的提高,无疑是舍本逐末。对自己真实,对别人真实,这是唯一通往真理的途径。意识形态是对个人独立精神的扼杀,统一思想是一个社会最卑鄙的勾当。语言应该成为表达个体生命的有力工具,也应该成为生命个体争取自由的有力武器。生命力勃发,感觉敏锐,思想独立,这些才是语言背后的实质,如果语言的学习不能促进生命力的勃发、感觉的敏锐和思想的独立,那怕能在语言测试中得高分,在我眼里,都算是失败的语言学习。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-8 20:24:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:50 编辑

散论不散。推荐学习。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-9 00:41:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:50 编辑

說得很好。
以我觀察﹐這裡翻譯的水平已經在金字塔中層以上﹐所以我鼓勵大家向上
層攀登。但是有人專門找我說話裡的不足處﹐而不是想自己進步。這種以個人意氣
而妨礙自己進步的做法﹐實在不可取。我還在別人罵我的話裡學點東西呢。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-9 06:34:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:50 编辑

英语自然学习法
Natural Learning Method for English
老子说过:"人法地,地法天,天法道,道法自然。"所以,我们应该树立这样的观念,凡是自然的东西都是好的。我们是自然之子,只要我们顺乎自然地发挥天赋的功能,很多东西就会很容易学会。如果一种学习方法,某人用起来很不自然甚至很痛苦,那么应该认为这个方法不适合这个人。他应该勇敢地抛弃这个不适合他自己实际情况的方法,然后去尝试其他方法。
Laozi has said, "Man takes Earth as his model; Earth takes Heaven as its model; Heaven takes Tao as its model; The Tao takes what is natural as its model." So we should set up such an idea that all natural things are good. Since we are children of nature, many things are easy for us to learn well only if we exert our connate functions. If a learning method is used by someone unnaturally even painfully, we should conclude that this method is unsuitable for him. He should abandon this unsuitable method bravely and then try other methods.
绝对不能认为方法是正确的,而这个人太愚笨。这种错误观念贬低了人的天赋和尊严。在我心目中,人,才是根本,一切方法都是可以考察和选择的对象,没有绝对正确的放之四海而皆准的方法。一切要以人为本,只能要方法来将就人,而不是相反,这是我讨论英语学习时贯穿始终的一条红线。
We shouldn't think the method is right but the learner is too stupid, because this wrong idea deb ases man's endowment and dignity. In my view, only man is the basis for examining and choosing any learning methods, and there isn't such an absolutely correct method being valid everywhere. Man is the measurement of all things, so we shouldn't make man for methods but make methods for man, which is the main thread from beginning to end when I discuss English learning here.
英语作为一种世界语,在现代社会尤其国际交往中起了很重要的作用。我们国家对英语教育应该说非常重视,我国学生在十几年的学生时代花了不少的宝贵时间来学习英语。很多学生都为学习英语感到头疼,不知道该怎样才能学好英语。学习一种语言的乐趣没有体会到,英语水平很难提高的痛苦烦恼倒是一直伴随。其效果是有目共睹的,哑巴英语不乏其人。几乎不能流畅地用英语来表达自己的思想和情感,那就是说,英语的交际功能没有很好地实现。
As a world language, English plays a very important part in the modern society, especially in our international interactions. Our country thinks highly of English education, and Chinese students spend a lot of time learning English within their student age of ten more years. It's a big pain for them to learn English without knowing how to learn English well. They haven't enjoyed the pleasure of learning a foreign language but have suffered a lot for being stagnant in their English learning. The learning effect is obvious to all, and there's no lack of dummy English learners. They can hardly express their thoughts and feelings in fluent English, that is to say, the communicative function of English hasn't been fully realized.
一些本科生和研究生即使托福考试和GRE考试成绩比较好,但是英语的语言表达能力仍然很糟糕。英语并没有融入到他们的头脑和血液中,他们完全不能熟练地运用英语来交际,只是很蹩脚地运用着英语的字词句在做翻译练习。英语没有成为他们擅长表达自己某些思想情感的一种有力武器,正确流畅不用说了,感情色彩和个性风格就更不用提了。他们的头脑一直在思考该如何把自己的想法翻译成英语,根本没有机会把自己的情感灌注到所说的话中去,结果就是干瘪瘪地平铺直叙,缺乏语言表达的动人魅力。
Even some undergraduates and graduates score high in TOEFL and GRE, they fail to express themselves in accurate and fluent English. Without melting English into their mind and blood, they can't communicate skillfully with others in English, and what they can do is only to do translation exercises word by word or sentence by sentence. English hasn't become a sharp tool for them to express some of their thoughts and feelings, so accuracy and fluency is out of their reach, let alone emotional color and personal style in their expressions. They're busy thinking how to translate their thoughts into English without pouring their emotions into what they're taking about, so they just speak in a dull or flat way without any moving charm of language expression.
原因何在?难道是我们中国的学生普遍缺乏学习语言的天赋吗?答案是否定的。一个中国小孩在美国生活,很自然地能说一口流利的英语。因此我们应该思考我们是否遵循了正确的学习规律和采用了正确的学习方法。
What's the reason? Is it true that Chinese students lack the endowment of learning foreign languages? The answer is Negative. If a Chinese kid live in the United States, he can speak fluent English very naturally. Therefore, we should consider whether we follow right learning laws and adopt correct learning methods.
我们要摒弃错误的英语学习方式,树立起新的英语学习习惯。包括英语在内的所有语言都并非是研究的对象,而是熟习的对象。当一切都习惯成自然时,我们就可以完全从迄今为止仍然愈学愈难的英语学习中解放出来了。人们用母语说话时,熟习的内容自动浮现于脑海中,却并不深究语法。我认为,说外语也可以如此。
We should abandon wrong methods and set up new habits for English learning. All languages including English aren't for us to study but to learn. When everything becomes natural, we can free us from the harder and harder English learning so far. If we speak in our native language, what we're going to say will come up to our mind automatically, but we won't go into grammar seriously. I think it's also true for us to speak other foreign languages.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-9 06:35:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:50 编辑

我所提倡的自然学习法只有三条基本原则。
I advocate this natural learning method with three basic principles.
第一、学习英语应该遵循由简入繁、由易到难、由粗至细的原则
I. Learning English should follow the principle from simple to complex, from easy to difficult, and from rough to subtle.
千里之行,始于足下。学习英语切忌好高骛远,学习的开始就挑选难、繁、细的材料进行攻坚战,以为学习效果更好,实践证明这是一种错误的态度。如果学习材料远远超出学习者的语言水平,这样的挑战就失去了乐趣,而只是让人感到丧气和痛苦,材料不恰当,破坏了学习者的兴趣和信心,这是最糟糕的事情。
A journey of a thousand li starts beneath one's feet. We should try to avoid pursuing what's beyond our reach in English learning. If we choose and study some difficult, complex, subtle materials at the very beginning with the hope of having better effect, it's proved to be a wrong attitude by practice. If learning materials go far beyond learners' actual language level, such challenges aren't desirable and just make learners frustrated and painful. It's the worst thing that learners' interest and confidence are destroyed by unsuitable materials.
人的思维要受到精神状态的影响,情绪饱满和信心十足的时候,思维敏捷而且记忆轻松,在这样良好的精神状态下学习英语,就会收到事半功倍的效果。所以,学习英语应该一步一步地提高自己的水平,千万不要抱着十天可以速成的错误心理。语言的学习是一个终生发展的过程,千万不要以为通过一段时间的刻苦努力就能完全掌握英语,要知道对语言是学无止境的。
Your thinking will be affected by your mental state. You'll think quickly and memorize easily if you're in high spirit and full of confidence, then you'll get twice the result with half the effort in such a good mental state. Therefore, you should improve your English step by step in your English learning without the wrong thoughts of cracking English within ten days. Language learning is a lifelong developmental process, so don't think you can master English thoroughly only through a period of great effort, and you should know there's no end for language learning.
只要生命在不断变化,作为表现工具的语言,就会自然而然不断地经历表征重述,从而使语言表达水平越来越高,越来越炉火纯青,学习语言的乐趣就会越来越强烈。
So long as your life keeps changing, your language, as a rendering tool, will constantly undergo representational redescription, which makes your language expressive level higher and higher. It's natural that you'll attain high degree of professional proficiency and enjoy more and more fun in your language learning.
有一点必须指出,有些英文作品对我们如果显得太困难、繁杂或者微妙,除了语言本身(词汇和语法)的障碍之外,更重要的在于我们没有经历过类似的事情,我们的生命层次太低,思想太肤浅,自然无法领悟文章的奥妙。
If some English works seem too difficult, complex and subtle to us, I must point out, it lies in our lack of similar life experiences apart from the obstacles of language itself (vocabulary and grammar). Because we're in too low life levels with too superficial thoughts, it's natural we fail to understand the profound meaning of those articles.
有句话,我印象很深,你要学写诗,功夫在诗外。其实,学习英语的道理又何尝不是如此,要提高英语表达水平,功夫应该花在英语外,没有足够的学识修养,英语技巧掌握得再好,也不过是一个中看不中用的绣花枕头而已。
I've been impressed by a statement, "You must learn more things beyond poems if you want to learn writing them." Actually, English learning isn't different at all. You must learn more things beyond English if you want to improve your English expressive level. You're just an outwardly attractive but actually worthless person without enough knowledge no matter how well you've mastered those English language skills.
其实大家可以想象一下金字塔的形状,或许可以受到一点启发。金字塔稳稳当当地矗立着,那是因为下大上小,我们学习英语也应该借鉴金字塔,简单的作为繁杂的基础,容易的作为困难的基础,粗略的作为精细的基础。简单、容易和粗略就是金字塔庞大的基底,繁杂、困难和精细就是金字塔的顶部。我们按照这样的过程学习英语,就一定能达到金字塔光辉的顶端!
Actually you can get enlightened by imagining the pyramid shape. The pyramid stands firmly with a big bottom but a small top, and we should use it for reference in our English learning. Complex materials base on simple materials, difficult materials base on easy materials, and subtle materials base on rough materials. The simple, easy and rough materials serve as the big base of pyramid, while the complex, difficult and subtle materials serve as the top of pyramid. We can reach the glorious summit of pyramid if we learn English in this way.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-9 06:36:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:50 编辑

第二、学习英语应该遵循先听后说、先读后写、先积累后运用的自然顺序
II. Learning English should follow the natural sequence of listening prior to speaking, reading prior to writing, accumulating prior to applying.
古人有句经验之谈:熟读唐诗三百首,不会写诗也会吟。这个经验完全符合学习的逻辑规律。
There's an ancient saying: After reading up three hundred Tang poems, you can at least intone poems even you can't write them. This experience completely accords with the logical law of learning.
学习英语,应该根据自己的实际水平和兴趣爱好多多吸收语言材料,敞开头脑,充分吸收,积累尽可能多的丰富语言材料,如英文歌、英文小说、报刊杂志、英文电影等等。
Absorb more language materials according to your actual level and interest in your English learning. With your open mind, absorb as much as you can, and accumulate rich language materials as many as possible, such as English songs, novels, newspapers, magazines, movies, etc.
应该持一种来者不拒的态度,一种海纳百川的气势,要知道人脑具有对语言材料的自动加工处理功能,材料积累到一定时候,人脑就会加工处理出一些有用的语言信息。听多了,自然想说,读多了,自然想写,一切都顺其自然,完全是水到渠成的事情。
Hold an attitude of embracing everything just like ocean containing hundreds of rivers. Because human brain has such a function of processing language materials automatically, it can produce some useful language information when materials have been accumulated to a certain extent. It's natural you want to speak when you've heard a lot, and also natural you want to write when you've read a lot. Everything has been done in a natural way, then success will come when conditions are ripe.
听和读,是输入和积累,也可以说是基于观察的学习。应该尽力模仿,每个音调和语调,每个字词和句子,从粗到细地模仿和吸收,要抱着一种不求甚解、顺其自然的态度才好。究竟什么时候该休息一段时间,让输入的语言材料在大脑内部按照个人的特点进行加工处理,这完全是因人而异的事情。
As input and accumulation, listening and reading function as observation-based learning. Try to imitate very pronunciation and intonation, every word and sentence from the rough to the subtle with a natural attitude. It varies with each individual when to rest for a period of time and let those input language materials processed in the brain according to the individual character.
当你觉得你的头脑被很多语言材料充满,就像茶杯已经倒满了水,如果再继续往茶杯里倒水,只会溢出来,好了,抓住那个临界点,开始休息。所谓休息,我是指,完全把所吸收的语言材料统统忘掉,把它们抛入潜意识得到加工处理。
When you feel your head is stuffed with many language materials just like a teacup full of water, it'll overflow if you continue pouring water into it. Well, seize that critical point, then start your rest. So-called rest, I mean you forget all those absorbed language materials and throw them into your subconscious mind.
积极的休息方法是去做跟英语完全无关的事情,不要担心自己学的英语会忘记,心理学研究指出,人会自然记住自己感兴趣的东西,遗忘自己不感兴趣的东西。你感兴趣的东西,无需你时时刻刻想着,也会深深印在你心底深处。正是由于这个原因,我特别建议,选择英语材料应该因人而异,选择自己感兴趣的英文材料才行,否则吸收的效果肯定不好。
The active method of rest is to do anything irrelevant to English without worrying you would really forget them. Psychology research points out a human can remember what he's interested in and forget what he isn't interested in. What attracts your interest will be kept in your mind deeply without thinking of them all the time. Just for this reason, I particularly suggest that choosing English materials should be different for each individual. You must choose what you have interest in, otherwise there won't be any good absorbing effect.
在我看来,对材料有兴趣,表明大脑的那扇门对这个材料是打开的,否则,门是关闭的,所以尽管听了或者看了不少材料,因为不感兴趣,被大脑拒之门外,相当于没有吸收任何原材料。
In my view, your interest in materials shows the door of your mind is open to them, otherwise, the door is closed. Even you've read a lot of materials, but if you have no interest in them and your brain rejects them, it means you've absorbed nothing at all.
说和写,是输出和释放,也可以说是基于反馈的学习。应该积极勇敢地实践,不要怕说错,不要怕写错。只有在大胆的实践中,才能发挥大脑的语言自我纠错功能。在成功与失败中,慢慢地提高英语表达水平。
As output and release, speaking and writing function as feedback-based learning. Try to practice bravely without being afraid of making mistakes in your speaking and writhing. Only in brave practice can you exert your brain's function of self-repairs in language. And your English expressive level will be improved little by little in the process of success and failure.
听和读,是圆的一半,说和写,是圆的另一半,两者不可偏废,共同构成一个完整的圆,而且这个圆要不断地循环,才能不断地提高英语的听说读写能力。
Listening and reading form half of a full circle, complemented by speaking and writing as the other half, and with both given the same attention. Keep Circulating around the circle so that you can constantly improve your ability in English listening, reading, speaking and writing.

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 10:05 , Processed in 0.096940 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表