找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 自娱自乐

(转贴)春晓:口水诗一首英译 铁冰译文 杂谈

  [复制链接]
发表于 2010-2-2 06:05:00 | 显示全部楼层
自娱兄,无心剑相信铁冰不是那种删评论的人,千万不要因为这件事而产生嫌隙。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-2 08:11:00 | 显示全部楼层

回复 21# 无心剑 的帖子

无心君很有心呢。 :))
说的是。

千金易得,知音难求。 切切珍惜。 请二位听歌:
周華健 - 朋友
http://www.youtube.com/watch?v=ydingPIMWsg


欣赏各位美译。 顺便凑兴:

春眠
孟浩然

春眠不觉晓,
处处闻啼鸟。
夜来风雨声,
花落知多少。

Spring Dawn
By Meng Haoran

Spring dawn creeps in as I’m asleep sound
I wake up and hear birds singing all around
Wind blows and rain falls through the night
Oh, how many fallen petals will be in sight
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-2 08:22:00 | 显示全部楼层

回复 22# 云天2010 的帖子

译得好漂亮,欣赏!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-2 08:43:00 | 显示全部楼层
原帖由 无心剑 于 2010-2-2 6:05:00 发表
自娱兄,无心剑相信铁冰不是那种删评论的人,千万不要因为这件事而产生嫌隙。


没有,也不会,只是不想去了。俺一向不喜欢博客,流浪惯了,呵呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-2 09:03:00 | 显示全部楼层

回复 24# 自娱自乐 的帖子

那就好,此处一样可以畅所欲言,切磋译诗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-2 09:14:00 | 显示全部楼层

回复 23# 无心剑 的帖子

无心君,谢了! 跟着你同各位的美译凑热闹。

Mendelssohn : Spring Song
http://www.youtube.com/watch?v=8mz5Rtx-Eu0
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-5 04:19 , Processed in 0.078829 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表