本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:14 编辑
元宵节
Lantern Festival
明月吻大江,
灯火摇春光。
良宵吃汤圆,
家家心欢畅。
The Great River is kissed by moonlight,
Lantern lights sway the spring scenery.
Eating Tangyuan on such a nice night,
Every family in reunion feels so happy.
2009年2月9日。
The moonlight kisses the great river,
In spring scenery the lanterns glitter.
Every family in reunion feels delight
To enjoy Tangyuan on the nice night.
2010年3月2日。
【云天2010译本】
The Great River is kissed by moonlight
The lantern lights sway spring sight
All the family members happily unite
To enjoy tangyuans on this fine night
【自娱自乐译本】
The bright moon kisses the great river,
The lantern flame waves spring sight.
Family members are happily together,
To relish tangyuan on this fine night.
The bright moon kisses the great river;
The lantern flame waves spring sight
At Family members happily together
To celebrate the special Dumpling-night.
As the bright moon kisses the great river,
The lantern flames wave at spring sight.
All Family members be happily together
To celebrate this nice Tangyuan-night.
|