找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 无心剑

【英汉双语】56、《执著》

[复制链接]
发表于 2010-11-2 23:49:31 | 显示全部楼层
埃文河天鹅 发表于 2010-11-1 15:20
童天和卧龙本来水平就很有限

一语道破天机啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-2 23:50:44 | 显示全部楼层
唐凯 发表于 2010-11-1 13:46
问候童天,我当然是先认为他的英文诗很好的了,我说的“爽YY”,就是指他的结尾全都是以Y结尾(两行除外 ...

唐老所言中肯。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-4 00:08:27 | 显示全部楼层
童天鉴日 发表于 2010-11-2 23:49
一语道破天机啊!

哈哈,这是把我往粪坑里整啊。

不打紧,看法都一致了,那就不是论坛。这丝毫不会损毁我对大家的敬重,玩诗歌弄翻译本来就是个怡情的事,更是释放生活紧迫感给我们带来的压力。大家随心,开心,就好。其他相比起来真的都不重要,我很珍惜能有精力和机会上网与可能一生都不能谋面的朋友分享交流彼此的喜乐哀愁。至于剑兄,我想,有这么好的底子,怎么更能“混出个人样来”,若有“捷径”,岂不快哉?别说你不在乎,连我这样的都在乎,哈哈。

哪成想这一扫帚下去,连斑竹都给划拉了。

看过我诗评的人,不少都说我是乌鸦嘴。(唐凯诗评链接:http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1551704387_6_1.html

童天的幽默一点都不次于我,嘿嘿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 11:22 , Processed in 0.079886 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表