找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 海外逸士

【歌诗译配】看歌詞與樂譜是怎麼配的

  [复制链接]
发表于 2010-11-24 14:09:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:44 编辑

如果“凹呈”改掉,就要换韵了。
You are not comforter in my sorrow
你不能给我安慰
With my eyes sunken, and my cheeks sallow .
我的眼睛已深陷,我的面容已憔悴。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-24 23:24:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 海外逸士 于 2010-11-24 23:31 编辑

嶙峋修飾山勢﹐不用于臉頰。謝謝提供。

換韻不怕﹐但要有相應的字數。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-25 12:47:07 | 显示全部楼层
You are not comforter in my sorrow
你不能抚慰我的忧愁
With my eyes sunken, and my cheeks sallow .
我的眼睛深陷,我的脸颊削瘦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-25 12:52:59 | 显示全部楼层
回复 周道模 的帖子

周老师不喜欢绅士般的赞美,那么在你鸡蛋样完美的双语诗里挑点骨头,狂轰乱炸一番也不介意吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-25 17:54:38 | 显示全部楼层
回复 Louisa 的帖子

译得很好,蛮喜欢。

You are not comforter in my sorrow
With my eyes sunken, and my cheeks sallow .

我的忧愁啊你无法抚慰,
我双眼深陷啊面容憔悴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-26 00:44:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 海外逸士 于 2010-11-26 00:46 编辑

thanks for Louisa:
You are not comforter in my sorrow
你不能抚慰我的忧愁
With my eyes sunken, and my cheeks sallow .
我的眼睛深陷,我的脸颊削瘦。
------------------------------------------
this is acceptable.  I'll go to revise it.


-----------
as for 我的忧愁啊你无法抚慰,
我双眼深陷啊面容憔悴。

the word  ah  may not fit in there.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-26 22:33:22 | 显示全部楼层
海外逸士 发表于 2010-11-24 23:24
嶙峋修飾山勢﹐不用于臉頰。謝謝提供。

換韻不怕﹐但要有相應的字數。

有个成语叫“廋骨嶙峋”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-26 22:44:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 卧龙先生 于 2010-11-26 22:47 编辑

我的眼睛深陷,我的脸颊削瘦。
===========
我来改两个字 看看怎么样?

我的眼深陷 我的颊消瘦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-27 00:54:56 | 显示全部楼层
有个成语叫“廋骨嶙峋”。
yes, but never seen used for face or cheeks.  only for the whole body.

我的眼窝深陷 我的面颊消瘦
almost the same,  but the revision process is somewhat difficult.  so if not much different, i'll let it go. don't like the trouble.  but thanks anyway to Mr. Dragon.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-27 22:53:51 | 显示全部楼层
老师好 咨询一个问题
Farewell to the bushy clump close to the river
And the flags where the butter-bump hides in for ever;

这两行中 butter-bump是什么意思,这是今天美国协会网站发表的最新英文诗。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 13:21 , Processed in 0.086953 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表