本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 22:47 编辑
达摩
作者:李加建
一苇踏海而来
海上的风暴
简化为一顶破笠
悬挂在肩背之后
那时、鲨鱼还没有学会吃人
你的故乡就只是
脚下这双芒鞋了
踏莽莽神州
越走越薄。也记不清
最终弃置在何处?
一稽首,已是两千年
噫——西方无净土
东方的群山如死浪
众生其可普度乎?
满目斜阳,倚杖寺门前
不知你是否悄悄、回头
望一眼来时路?
Damo
Standing astride a piece of reed you came
from the sea, the sea-storm was
simplified to a worn bamboo hat
hanging on the back of your shoulders
Then, sharks had not learnt to eat humans
Your hometown was only
this pair of straw sandals under your feet
Stepping onto the luxuriant divine land
the more they were walked in, the thinner they became
No one remembered where
they were laid aside in the end
With a kowtou, two thousand years had passed
Alas! There’s no Pure Land in the West
the mountains in the East were like dead waves
How could all the living creatures be relieved of suffering?
Slanting sun. Leaning on the cane by
the temple door, did you quietly turn your head
to look back down the road whence you came?
TR. L
李加建,国家一级作家,享受国务院特殊津贴专家,诗人,1936年出生于四川自贡富顺。本诗选自《李加建诗选》,北京:作家出版社, 2007年,111页。李加建老师一生坎坷...... 阅历丰富,从少年起就开始短篇小说杂文创作和旧体诗词写作。他的诗歌情绪饱满,内容丰厚;散文更见其文笔犀利。认识李加建老师就是从读他的杂文开始的。
|