找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3190|回复: 29

[汉译英]留守的冬天

  [复制链接]
发表于 2015-8-12 13:03:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
Wang Li: Stayed alone in the winter
蒲必达译

A winter night
Cold in my body entire
Thinking of Mom afar
Like a big ball of fire

More effective
The words of Dad over the phone
Once and again
The cold disappears and I am not alone

Today and tomorrow
In my diary
Word by word
The winter is converted into poetry

Mom and Dad
In my heart
Call after call
The winter will end and spring start

留守的冬天
王丽(四川营山云凤小学六年级七班)
指导教师:刘十六

冬夜,周身冰凉。
我想起远方的妈妈,像一个大大的暖水袋。

电话那头爸爸的叮咛,更管用:
一次一次,驱散我的冷和孤独……

今天!明天!
我正一天一天在日记里把冬天变成诗。

爸爸!妈妈!
我正一天一天在心底把这个冬天喊短。

回复

使用道具 举报

发表于 2015-8-12 15:21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 十六作文 于 2015-8-14 10:40 编辑

感谢蒲必达先生关注厚爱,遥握问安!
http://bbs.yzs.com/forum.php?mod ... p;extra=#pid3708359
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-8-12 15:37:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 十六作文 于 2015-8-14 10:41 编辑

留守的冬天

     王丽(四川营山云凤小学六年级七班)

     指导教师:刘十六

冬夜
周身冰凉
我想起远方的妈妈
像一个大大的暖水袋

电话那头
爸爸的叮咛更管用
一次一次
驱散我的冷和孤独……

昨夜!今夜!
在日记里
一夜一夜
把寒冬化成诗

爸爸!妈妈!
我正在心底
一天一天
把这个冬天喊短。



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-8-12 15:54:46 | 显示全部楼层
十分感谢蒲必达先生对留守儿童的热心关注!
由于工作忙,该诗个别处还有待打磨,一直未能如愿。经《诗中国》、《天下诗歌》刊发,再经陶笛先生无偿爱心朗诵后,共鸣很大。受到您的启示,为了能真的走出去,我刚才稍空对此诗第三节做了润色整理。
再次感谢,辛苦您了!后谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-8-12 15:56:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 十六作文 于 2015-8-12 16:03 编辑

很想一并听听您的意见,敬请不吝赐教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-8-12 20:41:45 | 显示全部楼层
欣赏。收入《译诗》电子杂志(ipoetryzs)。

点评

http://bbs.yzs.com/forum.php?mod=viewthread&tid=489112&page=1&extra=#pid3708359  发表于 2015-8-14 10:41
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-8-12 23:41:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 叶如钢 于 2015-8-12 23:50 编辑

译得很有韵味。 押韵尤其好。

应当用  staying
如果用 stayed, 不能省略主语。



点评

同意  发表于 2015-8-13 20:10
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-8-13 02:03:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 puravidaZS 于 2015-8-13 02:04 编辑
十六作文 发表于 2015-8-12 15:56
很想一并听听您的意见,敬请不吝赐教!

既然你这么说,那我就班门弄斧一回。要是我写的话,后两句我会这样写:

风中 雪中
在日记里
我正一笔一笔
把冬天化为诗

爸爸 妈妈
在心底
我正一声一声
想把冬天喊短

我比较喜欢对称的句子,我对长句子把握不好。前一段讲冬天风大雪大,自然日子就很难过了,但是作者却要把冬天化为诗,苦中作乐,也是没有办法的办法。第二段,一声声的呼唤把思念之情表现出来了,所以就不要把“思念”直接说出来。并且“想把冬天喊短”,也只是个想法,实际上是做不到的,凸显无奈。

早些时候,“韵文为诗”。现在,我知道,无韵成了时尚。我也同意,如果生硬地给句子安个韵脚,也不好。这首诗似乎可以做到不着痕迹,比如第二段,稍微变化一下就可以做到:

电话那头
爸爸的叮咛
一次又一次
驱除了我的孤独与寒冷

但无论有韵无韵,都要表达真实情感,使用正确的汉语。朦胧诗我不懂,但我想小孩还是写正常的诗为好。就像作画,你的想把基本功学会,然后你在去发展什么印象派,荒诞派也不迟。现在有的老师教小学生做朦胧诗:“我穿着骨头,我笑它也跟着笑”这类的诗,我觉得很不好,相当于毒害青少年。看了你指导学生做的诗,我觉得走的是正途。

您想听听我的意见,我就胡说一通。我不懂诗,也不会写诗。如果说得不着边际,您笑一笑就过去了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-8-13 07:05:44 | 显示全部楼层
puravidaZS 发表于 2015-8-13 02:03
既然你这么说,那我就班门弄斧一回。要是我写的话,后两句我会这样写:

风中 雪中

留守的冬天

     王丽(四川营山云凤小学六年级七班)

     指导教师:刘十六

冬夜
周身冰凉
我想起远方的妈妈
像一个大大的暖水袋

电话那头
爸爸的叮咛更管用
一次一次
驱散我的冷和孤独……

昨夜,今夜
在日记里
一夜一夜
把寒冬化成诗

爸爸!妈妈!
我正在心底
一天一天
把这个冬天喊短。


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-8-13 07:09:24 | 显示全部楼层
puravidaZS 发表于 2015-8-13 02:03
既然你这么说,那我就班门弄斧一回。要是我写的话,后两句我会这样写:

风中 雪中

朋友的意见十分珍贵,我认真做了参照定稿,看看如上可好?辛苦您了!谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2025-2-26 00:03 , Processed in 0.093464 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表