本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:18 编辑
山中问答
李白
问余何事栖碧山,
笑而不答心自闲。
桃花流水杳然去,
别有洞天非人间
--------------------------------
海外逸士译本:
Reply To A Vulgar Person In Hills
When asked why I'm perching in the verdant mountains,
I smile without reply, my heart in peaceful mood.
Peach flowers and flowing water all gone with no trace;
It's different sky and earth, not the human world.
---------------------------------------------
青衫来客译本:
Why do I enjoy in green hills the leisure stay?
No reply with smile as my mind is care free.
The peach petals flow in the stream with water away,
My faery differs from the human world like scree.
2008-8-15
---------------------------------------------------------------------------
自娱自乐译本:
V1.
Why do I enjoy my stay in green hill?
I smile without reply, for my mind at leisure.
Peach blossoms follow the water out of sight at will,
A fairyland differs with a purgatory beyond measure.
V2.
Why do I enjoy my tarry in verdant hill?
I smile but offer no reply, for my mind at leisure.
Peach petals follow the water out of sight at will,
A fairyland differs from a place studded with displeasure.
V3.
Why do I enjoy lingering in verdure hill?
I smile but no reply, for my mind at leisure.
Peach flowers follow the water out of sight at will,
A fairyland differs from a purgatory of displeasure.
----------------------------------------------------------------------
嘉木子译本:
Why are you live off the verdant hills? but no reply,
And then,he felt ease ,and with smile in her face .
The peach blossom,go with the water vanish without a trace,
There hidden but fair spot,altogether different world.
------------------------------------------------------------------------------------
梧桐雨丝译本:
Once someone made inquires about berching green mountains,
I seemed very relaxed,I'm smiling in silence,
The peach blossom was drifting down the river,
If there's a heaven on the temporal world ,here it is.
----------------------------------------------------------------------------------
宛城卧龙译本:
A Reply
Someone asks me why nestle in the blue mountains
My heart carefree, I smile without reply,
Peach blossoms fallen on flowing water, all gone
Not man’s world, it’s different earth and sky
|