找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 无心剑

【古诗英译】《听弹琴》唐·刘长卿

  [复制链接]
发表于 2009-12-12 06:23:00 | 显示全部楼层
聽彈琴  劉長卿
泠泠七弦上,靜听松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。

Tinkling, tinkling, from the seven-stringed lyre;
I listen quietly as cold winds rustle pine trees.
Though I love the ancient tunes,
Yet most people nowadays don’t play.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-12 10:45:00 | 显示全部楼层
原帖由 薛湃 于 2009-12-11 11:51:00 发表
一点商榷:末句的no one(无人)似过于绝对,原文只是“(大)多(数人)不”。  


Ok, a very good point!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-12 11:35:00 | 显示全部楼层
lyre = a mini-harp?

a seven-stringed zither looks like this...

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-12 13:48:00 | 显示全部楼层

回复 26# 海外逸士 的帖子

谢谢海外前辈赐译。
“cold winds rustle pine trees”译得漂亮!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-12 18:03:00 | 显示全部楼层

回复 22# 薛湃 的帖子

With regard to your 'few people', I chew it over and over again, I feel it should mean the same thing as my version tried to convey.

few = not many / much, well, that is right, but fundamentally negative in connotation, which means 'NO', whereas a few = some, positive in connotation.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-13 00:39:00 | 显示全部楼层
I used lyre just for a change. no idea what  it looks like.  are you sure that zither is actually the Chinese  gu qin?

few = almost none.
a few = some
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-13 05:34:00 | 显示全部楼层
原帖由 海外逸士 于 2009-12-13 0:39:00 发表
I used lyre just for a change. no idea what  it looks like.  are you sure that zither is actually the Chinese  gu qin?

few = almost none.
a few = some


almost none 是有呢还是没有?where should we draw a line of demarcation?

有关 古琴,请你游览一下下面的网址

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%A4%E7%90%B4
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-13 07:04:00 | 显示全部楼层
正如逸士说的,few=almost none(几乎没有),也就是“有一两个”。这跟no one(一个也没有)不一样。自娱君说few是否定式的,这也对,不过其“否定”更多体现在语法格式上,例如:

You have few books here, DO you? (不是“DON'T you?”)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-13 07:17:00 | 显示全部楼层

回复 33# 薛湃 的帖子

几乎没有-答案是偏向否定的,也就是说‘即使是有一二个(也有可能没有)可以 ignore it (不计)’也就是说‘没有’

我这个‘理论’是向你的那个‘约等于’学习的,呵呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-13 08:44:00 | 显示全部楼层

回复 34# 自娱自乐 的帖子

呵呵,few还“若有似无”,还有几分婉转;no one是“绝对没有”,太伤刘长卿的心了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 13:52 , Processed in 0.099500 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表