找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 宛城卧龙

【专贴】冰心《繁星》宛城卧龙译

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2010-5-7 22:58:00 | 显示全部楼层
153
   
是怜爱  
是温柔  
是忧愁——  
这仰天的慈像  
融化了我冻结的心泉  
153
It is love tenderly;
Is gentleness and softness
Is sorrow——
This kind image of looking up at sky 0
Melt my frozen spring of heart
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-13 09:29:00 | 显示全部楼层
152
我的朋友!  
不要任凭文字困苦你  
文字是人做的  
人不是文字做的  
152
My friend  
Don’t let words trap you
Words are created by men
Men are not created by words
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-13 18:21:00 | 显示全部楼层

回复 33# 普敬天下人 的帖子

普敬君,
O和JUST 放在这里 加强了语气,接受。不过,O感觉在开头用AH较好,我会在二稿按照普敬君的意见,修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-18 12:27:00 | 显示全部楼层
151
智慧的女儿!  
向前迎住罢  
"烦闷'来了  
要败坏你永久的工程  
151
Wisdom’s daughter  
Ah! Looking to future
‘Irritancy’ is coming  
Wanting to ruin your project everlasting
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-25 12:44:00 | 显示全部楼层
149

无月的中秋夜

是怎样的耐人寻味呢!

隔着层云

隐着清光



149

The Mid-Autumn night without the moon

What a thought-provoking.!

To be separated by layers of cloud

Hiding the clear light
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-25 12:45:00 | 显示全部楼层
第150首没搞懂原文意思,暂时翻译搁浅
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 00:23 , Processed in 0.080241 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表