找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 无心剑

【古诗英译】《花前》清·屈大均

  [复制链接]
发表于 2009-12-27 10:43:00 | 显示全部楼层
原帖由 金沙文字 于 2009-12-27 10:33:00 发表
:coffee  Academic discussion,so there's no need to get all steamed up.:coffee .....................


hehhe, I love steamed fish, do you? hehhee

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-27 10:48:00 | 显示全部楼层

回复 23# 自娱自乐 的帖子

If one wants to join the game of translating the same poem, then he or she must abide by the same game rule, that is to say there must be only ONE STANDARD to every game player. If one holds double standard, then he or she should be unwelcome here.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-27 10:52:00 | 显示全部楼层
undo history,a documentary short feature.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-27 10:59:00 | 显示全部楼层
What is the definition of 'stop'?

Synonyms:
verb: cease, stay, halt, discontinue, pause
noun: halt, cessation, pause, stay


What is the definition of 'stay'

stay   /st'e?/
Synonyms:
verb: remain, stop, abide, keep, stand, tarry
noun: support, prop, stop

Does 'stand' tell us the duration, no, it could be long or short, and by the same token, does 'stop' tell us how long or short the action is going to be, no, so....

At the end of the day, it is just a bloody poem, right? it is just for fun only, right? No big deal at all! hehehe
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-27 11:08:00 | 显示全部楼层

回复 28# 自娱自乐 的帖子

自娱兄,第一句“小立”表明刚站一会儿,也就是说先前她在园子里散步,走到花前突然停下来了,所以用“stop”这个词就能暗示出这个由走到停的过程。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-27 11:15:00 | 显示全部楼层

回复 29# 无心剑 的帖子

呵呵呵,知我者,无心君也! :share:

从这儿我们可以断定,这个曲大钧是个 peeping Tom if he was not a stalker, hehehe

.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-27 11:28:00 | 显示全部楼层

回复 30# 自娱自乐 的帖子

没看见自娱兄译文中的“stop”,还真没领略出原诗中“小立”的妙处。由此可见,译诗有助于更加微妙地领略原诗的韵味。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-27 12:12:00 | 显示全部楼层

回复 31# 无心剑 的帖子

这只是我一孔之见而已。再则,大家都用'stand', 多乏味啊,所以就。。。呵呵呵

不是都说‘诗无达沽’嘛,呵呵呵 :P
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-27 12:14:00 | 显示全部楼层
http://books.google.com.au/books ... %BD&f=false

这篇文章你们都看过了吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-27 13:55:00 | 显示全部楼层
谢谢娱乐兄提供辜同学的书的链接,有时间批之。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 11:56 , Processed in 0.096171 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表