找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 无心剑

【古诗英译】《送孟浩然之广陵》唐·李白

  [复制链接]
发表于 2010-1-22 21:35:00 | 显示全部楼层

回复 40# 自娱自乐 的帖子

:D.......老娱啊,还真喝多了!好玩一把了...................:D........切勿当真。:coffee
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-22 21:39:00 | 显示全部楼层
预祝翻译版各神仙虎年春节快乐!:coffee ..........................................................
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-22 21:41:00 | 显示全部楼层

回复 40# 自娱自乐 的帖子

自斟“乌龙”一杯......................:Z
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-23 13:41:00 | 显示全部楼层
海外逸士先生的认真负责态度令人敬佩。很少有人能考虑到这么远了。

原帖由 海外逸士 于 2010-1-17 3:28:00 发表
補充說明﹕
如果有過硬的翻譯功夫﹐在以後的翻譯中很少會碰到困難。如果現在不訓練出過硬
功夫﹐以後會經常碰到難點。當然﹐如果以後每碰到難點都跳過去﹐這也沒人在乎﹐
但如果作品能傳下去讓我們的子孫看見﹐就不知他們對我們這代人的懶惰和不求上
進會有什麼看法。如果只是業余玩玩﹐隨便怎樣也無所謂。如果作為英語專業人士﹐
只有在業務上﹐即專業水平上﹐超過絕大多數同行﹐才能立足。記得那時在大陸當
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-24 09:59:00 | 显示全部楼层
原帖由 金沙文字 于 2010-1-22 21:35:00 发表
:D.......老娱啊,还真喝多了!好玩一把了...................:D........切勿当真。:coffee


:P
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 09:30 , Processed in 0.079897 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表