找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 金沙文字

【会议室·茶座】(2010年4月)翻译版会员交流园地

  [复制链接]
发表于 2010-4-1 09:44:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:57 编辑

老金啊,虽然我能理解你的难处,但还是劝你们别再引用些酸溜溜的诗句来自我安慰了,你们都要好好反思自己的不是。像这般闹法是留不住人才的。真要振兴翻译论坛,千万不可学习中国人民窝里斗的优良传统。不知那几位高高在上的过来放了几个屁就走了的傲慢的大人们是怎么想的。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 09:47:00 | 显示全部楼层
Rlee,希望你多为论坛做点实际贡献,别老是转贴人家的译文,那些东西谁都可以上网搜得到。这里是翻译论坛,你别老是鼓吹不赞成做文学翻译、提倡读原著的论调,却又歪腻在这里掉书袋扯皮。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-1 09:52:00 | 显示全部楼层

回复 11# 铁_冰 的帖子

言之有理。都别太意气用事就好了............................:coffee
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 10:11:00 | 显示全部楼层

回复 12# 铁_冰 的帖子

我本来是想直接转原文的。译文我不怎么看,但照顾到其它网友,我才贴上译文。转帖还有一个重要的原因,那就是减少交流上的摩擦,避免自己的东西made to the view.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-1 10:13:00 | 显示全部楼层

回复 14# rlee 的帖子

对好的英文原文/译文,要点评一下,否则读者不知道楼主的意图。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 10:19:00 | 显示全部楼层

回复 15# 金沙文字 的帖子

嗯,这个很有必要。我想弄个作品赏析之类的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-1 10:24:00 | 显示全部楼层

回复 16# rlee 的帖子

可以开一个新的分类【佳作欣赏】,一定要有点评,以体现欣赏者水平。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 10:54:00 | 显示全部楼层

回复 17# 金沙文字 的帖子

OK. 这是个好主意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 12:52:00 | 显示全部楼层
我个人手边没什么名家译本, 狗的水平又不高,  看看转贴也很受益.  :-)
"佳作欣赏"是个好主意.

别的线有空再转.  问各位好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 15:39:00 | 显示全部楼层
老周啊,欣赏你的双语创作,只是对微型诗不太入门,请介绍介绍这方面的情况............
金沙文字 发表于 2010-4-1 9:17:00


金沙君好:

微型诗有个网站:中国微型诗论坛

上面有理论和作品交流,有兴趣可以上去看看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 03:06 , Processed in 0.075091 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表