找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 宁馨儿

【汉英双语】《古风 盼君归》(版主阅至58楼。。。)

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2010-9-1 23:42:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:32 编辑

过奖了~ 写的时候不觉得,过后再看 好像是有点太sentimental了 请多提意见~~~
   

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-1 23:43:21 | 显示全部楼层
回复 埃文河天鹅 的帖子

谢谢先生雅赏 :)
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-2 09:36:16 | 显示全部楼层
盼君归【古风】
宁馨儿/诗

依窗卧听秋,
寒蛩怨声稠。
此去音容渺,
思君欲白头。
楚风催落叶,
冷雨酿新 ...
宁馨儿 发表于 2010-8-31 22:29



这类诗读得太多了,了无新意。如楼主能够推陈出新,立意上一个台阶,岂不更妙哉?
另英译也有很大提升空间,如'yearning','got ready',‘far from me and our home'等,似乎用词不当^-^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-3 19:59:28 | 显示全部楼层
提给楼主!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-3 22:43:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 宁馨儿 于 2010-9-3 23:35 编辑

回复 poemhunter 的帖子

谢谢~ 这也是一种文字训练吧;毕竟,有继承才谈得上创新。 现在自由诗太多太滥,认人感到腻烦 。。。换换古体诗和近体诗,也是想换换口味;毕竟是几千年的传统,也不可说废就废,是吧? 。。。至于英文用法上的意见, 我倒很感兴趣,能不能说得更具体一些呢?谢谢!:)
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-3 22:45:03 | 显示全部楼层
提给楼主!
童天鉴日 发表于 2010-9-3 19:59

宁馨儿已经接招儿~  等待poemhunter的回应~

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-3 22:51:05 | 显示全部楼层
回复 宁馨儿 的帖子
忙碌起来,不知道能有多少时间泡网~   {:298:}

   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-6 12:34:47 | 显示全部楼层
时间都是挤出来的!哈哈

童天正在热饭ing...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-12 20:32:07 | 显示全部楼层
时间都是挤出来的!哈哈

童天正在热饭ing...
童天鉴日 发表于 2010-9-6 12:34

嗯,是啊。。。现在吃完了没?{:340:}

点评

貌似吃都吃不完...  发表于 2010-9-13 11:33
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-13 08:47:56 | 显示全部楼层
你的中文写得呼之欲出,非常高手。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-4-23 19:44 , Processed in 0.081586 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表