找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5985|回复: 47

(ZT) 与海外逸士先生说几句知心话 - 格丘山

  [复制链接]
发表于 2011-2-18 19:00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:09 编辑

注意到海外逸士先生的古诗和翻译已经非一日了,几次想说一下自己的感想, 但是
有顾虑, 都打住了,今天抖胆说说, 如果不对, 先生就只当我未说。
1。 海外逸士先生是一个实心的实在人, 这样的人现在不多了。
2。 海外逸士先生做学问很刻苦, 很踏实, 这样的人也不多了。
3。 海外逸士的专长是中国古诗, 然后翻译成英文, 海外逸士做这件事做得很认
真, 也很自豪。
4。 这里面有一点问题, 不是海外逸士的古诗功底不够,也不是海外逸士的英文不
够,而是中国古诗的美, 是和中国文字的音韵, 节奏紧紧联系在一起的, 像李白
那样的名篇,床前明月光, 一意译到英文中, 原来的美都失去了,外国人根本无
法认为这是一篇好诗。
5。 问题比这更严重的是中国古诗的意境已经被发展到顶点, 很难有新的突破,当
代古诗写得很好的人, 其实都是熟读了古诗, 自己自觉不自觉的将那些句子在重
新排列组合, 意境完全是古人已经写过的意境。  这种意境就像中国的国画, 如
果诗的美与外国人隔了语言的障碍, 那么画没有这个问题, 可是外国人也不能完
全领略中国文人沉迷的花月山林别离思念的意境美, 所以现代中国国画家都在努力
革新, 找寻新路。
6。 如果海外逸士先生只是将这个工作当为一个类似集邮一样的爱好, 自己感到有
趣和满足, 那么大可不必理我这番话, 只要自己高兴就行了,但是如果海外逸士
先生想在百年后有的成就感, 那么光这样是不够的, 一定要从古诗的形式和意境
中做出新的发展,走出自己的路来。
说得不对, 请指教。

回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-18 22:53:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:10 编辑

後面許多跟帖哪裡去了﹖好像我覺得此帖已刪。怎麼又出現了﹖
本來我已不想說什麼了。但是﹐既然重新出現﹐我還是藉機再說幾句。
閣下轉貼此文﹐當然你沒答復我是什麼意思﹐但司馬昭之心路人皆知。你是在借別
人的嘴巴說事。如果你是男子漢大丈夫﹐你可以自己罵娘﹐說明你敢作敢當。現在
這種手段就不是光明磊落的。那個廖康就是用不光明磊落的手段﹐引起了戰火。這
反映他心理的陰暗﹐及人格的卑下。希望閣下別步他後塵。謝謝。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-19 01:57:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:10 编辑

是的,是让你的得意宝贝“儿子” 卧龙删了。原先的目的在原帖中我已经二次挂贴告诉你了,你丫装傻那是你的事了,不过这也是预料之中的。我从来就是好汉做事好汉当,每必要像你和你的‘儿子’那样搞阴谋诡计。。。
这次的目的就是告诉你‘儿子’,它认为原帖含有 profane remarks 可以删,但这幅帖子没有,如果是因为我的缘故再删的话,那就是滥用职权之嫌。你丫清楚了吗?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-19 03:25:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:10 编辑

你對我發難倒也罷了。大人不計小人過﹐不與你一般見識。但這次你又把別的網友扯
進來﹐且進行人身侮辱。我也不多說了。讓其他網友發表意見吧。看我應該向你道
歉﹐還是你該向臥龍網友道歉。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 09:59:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:10 编辑

我本来不想再在说话,但是我这次用事实来说话用证据来说话
在中国韵律诗歌网,我的翻译帖子 已经被“自娱自乐”删除(放心,我这人不会公报私仇。)而在中国诗歌网我没有删除过自娱自乐的帖子,只是删除了唯一的一个违规帖子(也就这这个帖子,不过现在我给你保留着。)
如果想要证据我这里多的很,不过还是那句话 我不想计较,从这次我的翻译帖子在 中国韵律诗歌网 被删除,让我看清了事实,天天口中叫着自己是 君子的人 自己在做着多么“光明磊落的事情”啊。别忘了,当年自娱自乐在华西文学网删除金沙文字的俄文翻译帖子,不要以为这些事情我当年不知道,只是我一般不想说话而已,我是华西文学的总版,论坛删帖存根,我有,各位要是不相信,我可以拿出来。但是我不想因为此事牵扯太多的人。本来我不想因为此事再去说话,

各位请看,证据之一,这是我在中国韵律诗歌网开的“美国每日一诗”的连载专贴。多么可笑的是,这个网站翻译版是当年自娱自乐邀请我去发翻译的。在2月18日被自娱自乐删除。(你不是说我在中诗删除您的骂人帖子是违规操作吗?我可以光明磊落的拿出证据来说话,如果我在中诗删除您的帖子,存在违规,我可以辞职。但是自娱自乐先生您在您担任版主的网站删除我的(每日一诗的连载专贴是怎么回事?您不是说您一向是君子吗?))我不和您争辩,我会把证据一个一个拿出来。用事实说话


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 10:46:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:10 编辑

每个来到这个论坛的人,都带来自己的优点,也带来自己的缺点。我想他不管到了哪里,这些优缺点都会跟到哪里。
不要觉得对方眼里有尘埃,却看不到自己眼中的梁木。
我们嘲笑螃蟹横着走,我想螃蟹看我们的走法也是怪异的。那么同样是往前走的人们,彼此之间的差别能有多大?
我觉得文艺上的批评如果不是为了对方的提高,最好还是不要的好。
这不是和稀泥,莎士比亚所讽刺的equivicator, that could swear in both the scales against either scale.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-20 11:09:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:10 编辑

是的,你的帖子是我删的。非常抱歉。在你删去我最初的那个你认为有违规的帖子后,我再贴上的帖子里没有我违规的一字一句,但你还是删了,请问这是为什么?我再贴,你再删,这已表明事情的性质变了,不再是你在维护论坛的正常运转,而是成了你我之间私人恩怨的事了。为此我警告你我会报复,也让你尝尝那种滋味。在事发之前,你我还是所谓的朋友,就是从这一点出发,你完全可以先打招呼。在处理这件纠纷上,你是有私心的,而且持双重标准。你在你删贴后说,如果不是为了你的海外恩师,你无所谓,可以容忍,但是谁要是指责了你的恩师的话,那是你的底线所不能容的,那是因为你视海外为慈父。(一日为师,终身为父)你以前也删过我的帖子的,你只是贵人多忘事,不过你一般都会打招呼在先。
我在此声明,我从来也没有邀请你去中韵论坛,也没有所谓郑重其事地请你来发帖。你来去自由,这和我没有任何关系。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-20 11:15:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:10 编辑

说实话,逸士smear me first, 他对露易沙说我老是故意‘抬杠’,这是事实吗?难道这不是‘诽谤’?不是‘诬陷’?

点评

不知道这“抬杠”原文海老有没有加引号,如果加了,您老就有点敏感了呵呵,明显玩笑口吻  发表于 2011-2-21 22:45
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-20 11:32:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:10 编辑

海外逸士是前辈,我是后学加自学。我一再请教他,也一再问他,他的那句译文 ‘red apricot planted against clouds by the sun' 真的不会产生歧义?那么他是什么态度啊?说什么不可能的,因为 sun 不可能去种,这是什么解释啊?(要知道这是文学作品,尤其是诗词,任何的事情都可以的,‘鸟会唱歌,鱼会哭,太阳会笑’ 不是吗?)要么呢装聋作哑,这是一个前辈对后学的态度吗?
卧龙,你可以向你网站的领导提议将我除名来消除你的心头之恨。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-20 12:18:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:10 编辑

这是我给我们论坛网站领导的信
老于,青衫,有件事要告诉你,也算是先斩后奏吧。
我在中诗和那卧龙为了我的一幅有违规言语的帖子争执过头,一怒之下,来这儿删了他的某些帖子。事后我也觉得太不妥当了,给中韵带来了很坏的影响和后果,但也没办法。这样吧,你们就公开撤我的职吧,来挽回中韵的面子。
自娱静候处置,谢谢!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 17:31 , Processed in 0.112532 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表