找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 自娱自乐

(ZT) 与海外逸士先生说几句知心话 - 格丘山

  [复制链接]
发表于 2011-2-21 12:35:43 | 显示全部楼层
不论您怎么看我,我只说一句话,不论发生什么事情,在网上您是我从心中认同的第二位老师。这点就是您把我当做“敌人”,我依然如此认为。从个人感情上来说:我这次非常心寒,海外 您 我认识了有三年了,我真的没想到您对着70多岁的老人能骂出那么难听的话,难道我没有把您当做朋友吗?三年啊!我一直把您当做我心中的老师。这是假的吗?我虽然年轻,小伙子,但是也是血气方刚,网络虚幻,但我不论对海老对您,对这个翻译版有着多么深刻的感情啊!当年没有和海老的一次争论,我怎么会能够把“译诗”作为自己终身业余爱好。所以,这个翻译版,我离开过,离开了又 回来。为什么?就是因为翻译版对我有着多么深厚的感情。没有你们对我的鼓励我能把“译诗”坚持到现在吗?您以为我这次是故意想和您闹翻吗?作为版主我删除您的帖子是正确的,没有错误。但是从个人感情上来说,认识了三年的朋友,能对海老骂出那么难听的话(您和海老认识也三年了),我看了您骂人的回帖我说实话心寒到了极点。为何我一而再再而三的删除您发出的“同样的帖子”,就是本身您的发帖性质变了,而且我再说一点,转帖一般情况下要得到当事人的同意。(我转何功杰教授的帖子每一次我都会事先询问何功杰教授,虽然他说过我不用打招呼可以直接转载,但是我每一次都会询问他,为何?这是起码的尊重。)此帖内容牵扯到海外逸士,请问海外同意吗?请问您转载前询问过海外吗?你发出的第一个帖子的时候,海外默许,我作为版主说过什么不合适的话吗?但是您却骂人了,还是用非常难听的语言骂您认识和交流了三年的网友海外先生,请问一点海外先生惹过你吗?换一句白话,他在交流中有主动骂过你吗?再说您请教问题?此帖无非就是您想询问李白的《静夜思》到底为何写的不好?(海外认为写的不好),那么您完全可以开帖子直接询问此事。为何把一个有着战火的帖子转到此,结果却说就是想询问李白的这首诗歌为何写的不好。您这样对吗?还有就是,交流讨论,你询问别人,别人可以回答也可以不回答,这是人的基本权利。如果别人不回答,就因此得罪了询问者,那么询问者就因此而生气,这样对吗?谁规定过询问者提问题,被询问者就一定要回答?难道不回答就错了吗?还有,您认识我三年您见过我这人在背后辱骂别人吗?在背后利用版主权限去“高压”版友吗?我敢说我从来没有过。我敢说我做事光明磊落。总之,自娱自乐您的侮辱性的骂人回帖,还是骂一个70多岁的老者,您交流了三年的网友。我这个年轻人已经彻底心寒了。我也因此而体会到了一句话“这个世界没有永远的朋友,只有永远的利益”(虽然我从来不愿去相信这句话)。这次我信了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-21 12:52:15 | 显示全部楼层
我觉得大家都别不依不饶了。翻译的翻译,灌水的灌水,只要别吵架就行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-21 15:47:01 | 显示全部楼层
在这个网站上没有敌人,因为我们没有任何可相冲突的利益。我们只有共同的爱好,只要对诗歌翻译的共同爱好。我们是对语言表达进行有趣的游戏感到愉悦而共同享受此爱好的网上的朋友,而不是敌人。
真正的敌人是自己难以控制的一时冲动的血气脾性。双方唇枪舌剑,不依不饶,恶语相加,鱼死网破,两败俱伤,这个敌人在硝烟散尽之后,却逃之夭夭,走时还不忘洒下仇恨的种子,为下一场战争生根。所有冲动的激烈言辞都会在宁静的理性的思考里化为软戈掉地。这个敌人是谁也不会离开过的,即便是恋人,夫妻,朋友都对戈过,何况是网友。
对付这样的敌人,谁也无能为力,只有自己去消灭。“冲动”最害怕“宁静”。一场不可开交的辩论仇杀,只有彼此双方离开战场,将自己的“冲动”浸泡在“宁静”一会儿,又和好如初了。
这是我们经常看到的发生在我们周围的事,也习以为常。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-21 16:15:05 | 显示全部楼层
人改变不了自己的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-21 16:31:07 | 显示全部楼层
埃文河天鹅 发表于 2011-2-21 16:15
人改变不了自己的。

自己改变不了自己,只有靠利益了。假如你是大臣,你会对皇帝发脾气吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-21 22:47:49 | 显示全部楼层
埃文河天鹅 发表于 2011-2-20 12:26
天下的事根本没道理讲的。算了得了。

还是有的。这贴涉及到的龃龉有的我不清楚,但有的我清楚。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-21 23:18:46 | 显示全部楼层
退一步海阔天空,尺寸规矩都在那里。我算不上什么君子,但也不想做小人。其间冲突我也了解一二,但我也不打算说什么了。谁对谁错,个人心里很明白。没有绝对的对,也没有绝对的错;各位在讨论变成争吵的过程中,也都有过失。人非圣贤孰能无过呢。能让则让吧,你敬我一尺,我尊你一丈。

涉及到什么品行品性之类的也可以放放,我们这些懂些文学的哪个没有点文人的臭脾气臭毛病呢?但才归才,品归品,不能因为其中之一而否定了另一个方面。

因为此贴我也小生了点气。但自娱老师和海老都是前辈老师,我做人讲究尊敬,老前辈们就算骂我也当做教训晚辈,所以我也平息了。我们的共同点就是在翻译上的喜好,学术上的交流如果是恰当的批评就要欢迎,就算错误的批评也是他山之石,所谓有则改之无则加勉嘛。但此过程往往参杂着不经意的词语轻视蔑视,这是根植于我们文人相轻的国民性的,自己或许都意识不到,而听者读者就动用了敏感神经,进而渐次升级词语感情色彩强度,升级到詈骂。何必呢,何苦呢,学术不是非得在骂的过程中才能调动被骂者的全能的积极性来为自己做学术辩护,不骂也可以有积极广泛白热的学术交流的。

现在三位为此大动干戈,翻译版弥漫起硝烟,以后你不理他的翻译,他不理你的翻译,或者你理他的翻译也尽是故意挑刺找茬,翻译版还怎么发展呢?要从长远来看啊。

恳请自娱老师消消气,卧龙也别再争辩,海老明显已退让。冤家宜解不宜结。让我们还是专注于翻译学术吧。木樨如有言语冒犯和不当,请多多包涵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-22 00:30:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 海外逸士 于 2011-2-22 00:39 编辑

學術辯論就事論事﹐不必要把別的論壇帖子扯進來。而且你扯進來的帖子跟我們討論
的問題沒關係。所以說你別有用心。在這其間﹐我們有在討論李白的詩了嗎﹖你這
是比強詞奪理更差一步。

現在遵循木樨黃谷 網友的勸告﹐我就離開戰場﹐不再進這帖子了。謝謝諸位。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-22 07:14:34 | 显示全部楼层
海外逸士:

學術辯論就事論事﹐不必要把別的論壇帖子扯進來。而且你扯進來的帖子跟我們討論的問題沒關係。所以說你別有用心。在這其間﹐我們有在討論李白的詩了嗎﹖ 你這是比強詞奪理更差一步。

自娱自乐:

本来已不想再说什么了,但就你这番话使我不得不再讲二句。您老对这幅转贴如此敏感,反应如此强烈,这是我始料未及的,对此我再此表示我的歉意。可是对于您老所谓的‘别有用心’的指责,我认为您老是无稽之谈,absolutely paranoid。学术讨论就事论事,这是对的,但为何不能转贴其它论坛的帖子?再则,我又没转贴到您老讲的所谓的‘学术讨论’的 thread 里。我不知道您老是指您我之间哪个学术讨论?莫名其妙,一头雾水啊。我还转贴了你在那儿发表的那首苏轼的《惠崇春江晓景》,并且也提出了问题,您老怎么不发表一下感慨呢?为何不如此耿耿于怀呢?你不回答我这个帖子里的问题,我有表示不满吗?说实话,这幅格丘山的帖子我很早就转贴在中韵了,是希望您老能来一起探讨,这事您的学生卧龙是知道的。那时候我们没有隔阂吧?您的学生认为他是您的忠实信徒,他必须无条件地支持您,所以对于他人怎么说(对或错)一概不予理睬,而我就不这么看问题。我们是没有在这期间探讨李白的诗,那不等于我就不能开个新的帖子,推荐一个新的话题了?您老这么说话,是不是太霸道了点了吧?现在看来,那廖康是个十分厉害的人物,能让您海外逸士 - 世界英文第一人-如此‘怀恨在心’的人的确不多见, methinks he must be your nemesis.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-22 08:58:26 | 显示全部楼层
争论的结果,两个人各打五十大板。

你们有什么不懂的尽管问我吧,我会捡着我会的告诉你们的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 17:30 , Processed in 0.107849 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表