找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3199|回复: 51

中诗翻译俗语和成语擂台,挑战中诗各路大侠!各位也可以随时跟帖和出题

  [复制链接]
发表于 2009-6-20 19:36:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:23 编辑


擂题:情人眼里出西施和山中无老虎猴子称大王

活动目的:快乐一下,学习一下。

译文要求:1、可以严谨也可以不严谨。2、出奇制胜,3、看你能译出什么花样来。
说明:借鉴古风版体例,向古风版学习!




回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-20 19:48:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:23 编辑

先来一个FOR FUN
in lover's eyes you will be a beauty

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-20 19:59:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:23 编辑

Shakespeare expressed a similar sentiment in Love's Labours Lost, 1588:
Good Lord Boyet, my beauty, though but mean,
Needs not the painted flourish of your praise:
Beauty is bought by judgement of the eye,
Not utter'd by base sale of chapmen's tongues
这个早就有现成的了
Beauty is / lies in the eye of the beholder
:P :P :P


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-20 20:02:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:23 编辑

In the donkey's eyes a pig be a beauty !
哈哈!图个乐!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-20 20:04:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:23 编辑
原帖由 自娱自乐 于 2009-6-20 19:59:00 发表
Shakespeare expressed a similar sentiment in Love's Labours Lost, 1588:
Good Lord Boyet, my beauty, though but mean,
Needs not the painted flourish of your praise:
Beauty is boug......


大家一起在快乐中学习 和分享 各种译文


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-20 20:07:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:23 编辑

自娱老师来个出奇的 怎么样

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-20 20:39:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:23 编辑

Lover sees XISHI in his beloved

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-20 20:40:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:23 编辑

A beauty is in the eye of the besotten /besmitten lover.:Z

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-20 21:21:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:24 编辑

besotten   妙在这个词上
OK!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 01:36:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:24 编辑

我来学习 有空我也来试一试 没玩过这个哦

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 19:21 , Processed in 0.080018 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表