找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 宛城卧龙

中诗翻译俗语和成语擂台,挑战中诗各路大侠!各位也可以随时跟帖和出题

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2009-6-25 15:10:00 | 显示全部楼层
山中无老虎 猴子称大王

when the  tiger is away from the mountain , the monkey  alleges  himself king !
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-25 20:20:00 | 显示全部楼层
情人眼里出西施
Everbody   is  the most beautiful in lover's eyes.
山中无老虎猴子称大王
The monkey  is   the ruler when the tiger is away.

蒙一次试试,来学习
呵呵,俗语翻译,有趣的尝试
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-25 20:29:00 | 显示全部楼层
以下都是查来的:
山中无老虎,猴子称霸王
A cock is always bold on its own dunghill
When the cat's away ,the mice will play

        If there is no elephant in the jungle, the buffalo will be a great animal.
        丛林无大象,水牛称大王。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-25 20:31:00 | 显示全部楼层
照水牛大象句画瓢::Z
If there is no tiger in the mountain, the monkey will be a great animal.
好像上面帖子里有了类似的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-26 01:06:00 | 显示全部楼层
来学习。这方面的翻译正是我的缺陷处之一。问好各位老师朋友。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-26 14:47:00 | 显示全部楼层
原帖由 卧龙先生 于 2009-6-25 15:10:00 发表
山中无老虎 猴子称大王

when the  tiger is away from the mountain , the monkey  alleges  himself king !  

欣赏新译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-26 14:48:00 | 显示全部楼层
原帖由 梧桐雨丝 于 2009-6-25 20:20:00 发表
情人眼里出西施
Everbody   is  the most beautiful in lover's eyes.
山中无老虎猴子称大王
The monkey  is   the ruler when the tiger is away.

蒙一次试试,来学习
呵呵,俗语翻译,有趣的尝试

欣赏!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-26 14:50:00 | 显示全部楼层
原帖由 梧桐雨丝 于 2009-6-25 20:31:00 发表
照水牛大象句画瓢:If there is no tiger in the mountain, the monkey will be a great animal.
好像上面帖子里有了类似的

这个翻译有味道。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-26 14:51:00 | 显示全部楼层

回复 45# 童天鉴日 的帖子

You are so modest.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-26 14:53:00 | 显示全部楼层
我这个译法没有老虎和猴子,也需很雷人,也许很一般。
A big frog in a small pond.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 19:14 , Processed in 0.081991 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表