本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:19 编辑
临屏试译烽火诗文,抛砖引玉。。。
《关于她》- 烽火诗歌
她是我曾经的女孩
与我牵手在悬崖之畔
而她一挥手
竟给我
画出一座庙宇
无望的祈祷中
尽量地淡忘着过去
但那些
有月亮的晚上
春风也会 偶然
翻阅曾经的故事
于是便有了 我
忧伤的文字
About Her
by Fenghuo
She used to be my damsel
Who I held by hands on cliff edge -
But she simply waved her hands
To draw me a monastery -
In my hopeless prayer,
I’ve tried very hard to water down the past -
But at those moonlit nights,
Even vernal breeze, accidentally,
Would also leaf through the old stories.
Which, therefore, has given rise to my
Melancholy words -
Tr. Ziyuzile
|