找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 词韵绵绵

对联体诗(开阔诗野)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2018-8-23 20:14:31 | 显示全部楼层
醉语艳诗

莲塘风细细
旷野鸟声声
醉语谈今古
艳诗咏爱情


The Intoxicating Language And The Romantic Poem

In the lotus pool
wind was thin
On the wilderness
birds sounding

The romantic poem
chanting love
With the intoxicating language
we talked about the modern and ancient things

8/22/2018对联体 ● 五绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6757首对联体诗
The 6,757th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-8-23 23:51:43 | 显示全部楼层
学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-24 07:57:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 词韵绵绵 于 2018-8-24 08:01 编辑

谢谢诗友!



千弦万盏

弹尽千弦愁未减
斟空万盏月没圆
梨花摇晃疑春雪
柳叶荡飘似酒仙

A Thousand Strings And Ten Thousand Cups

Played all a thousand strings
worry unabated
Moon wasn’t round
drank ten thousand cups of wine emptily

The pear flowers shaking
suspicion is the spring snow
Like a drunken immortal
the willow braches fluttering

8/23/2018對聯體七絕羅志海著譯
TwoPairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain byLuo Zhihai
6761首對聯體詩
The 6,761th Two Pairs of Couplets


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-26 21:19:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 词韵绵绵 于 2018-8-26 21:21 编辑

诗酒

春风伏案翻书页
紫燕斜身穿柳帘
诗近深秋文笔瘦
酒摇明月性情闲


Poetry And Wine

The spring breeze bended over the desk
opened the book pages
The oblique body of a purple swallow
through the curtain of the willow

Poetry near the deep autumn
the style of writing was thin
Wine shook the bright moon
its temperament was leisurely

8/26/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6777首对联体诗
The 6,777th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-27 16:20:01 | 显示全部楼层
詩情畫意

畫意悠悠雲一片
詩情嫵嫵雨三更
清風不解落花意
明月可知流水情


The Poetic Feeling And The Painting Mood

The painting mood leisurely
a piece of cloud
The poetic feeling charming
rain in the mid evening

The cool breeze doesn’t understand
the mood of the fallen flower
The bright moon can know
the feeling of the flowing water

8/26/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6782首對聯體詩
The 6,782th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-27 16:58:55 | 显示全部楼层
乡愁柳絮

冰肌玉骨冬雕就
竹翠花红春染成
未解乡愁痴月色
方知柳絮有风情


Nostalgia And Catkins

Flesh of ice and bones of jade
the winter carved them
The bamboos emerald and flowers red
the spring dyed them

Unsolved nostalgia
I infatuated the moonlight
I just knew the catkins
with amorous feelings

8/26/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6784首对联体诗
The 6,784th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-28 15:50:08 | 显示全部楼层
心意

笔架山中锦绣
鹰愁涧上风云
水流真爱厚意
月落良工苦心


Mind

In the Bijiashan Mountain
the beautiful brocade
In the Yingchoujian Valley
clouds and wind

Water flows
the kindness of true love
Moon falls
one's bitter toil spent in writing

8/27/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6792首对联体诗
The 6,792th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-28 20:39:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 词韵绵绵 于 2018-8-28 20:40 编辑

禅韵

倍觉神爽红尘远
单恋月洁绿野深
心境澄明君养性
胸怀宽阔我修身


Zen Rhymes

Double feel my brain is refreshing
the red dust is far away
One-sided love the moon cleaning
the green field is deep

State of your mind is clear and bright
you cultivate character
My boson is wide
I practice my body


8/27/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6795首对联体诗
The 6,795th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 14:59:02 | 显示全部楼层
论道听禅

春风拂柳莺喉畅
细雨滴窗蕉叶欢
弹指沉浮君论道
转身荣辱我听禅


Argument Of Taoism And Listen To Zen

Throats of the orioles
are melodious
the spring breeze blows willows

The banana leaves are happy
the drizzle drops
on the windows

You argument of Taoism
filliping
between ups and downs

I listen to Zen
from honour or disgrace
turning around

8/28/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6797首对联体诗
The 6,797th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 20:01:16 | 显示全部楼层
芳年華月

一懷雅量婀娜韻
幾句清言嫵媚詩
水性楊花多薄幸
芳年華月亦相思


The Beautiful Years

Elegant ability and insight
in bosom
the graceful rhyme
A few clear words
the charming poetry

A woman of loose morals
so inconstant in love
The beautiful years
also being lovesick

8/28/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6802首對聯體詩
The 6,802th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-11 16:03 , Processed in 0.104289 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表