找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 词韵绵绵

对联体诗(开阔诗野)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2018-8-30 10:58:03 | 显示全部楼层
霞月

月挂柳梢花照镜
霞飘湖面鸟梳妆
画楼幽处霞弥案
书舍静时月满窗


Pink Clouds And Moon

Pink clouds floating surface of lake
birds put on their makeup
Flowers look after the mirror
moon hanging on the tip of the willow

In the secluded place of the painting tower
pink clouds pervading on the desk
When the study in silence
moonlight is full of windows

8/29/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6809首对联体诗
The 6,809th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-31 12:44:16 | 显示全部楼层
月夜诗画

天高云淡追风月
人静更深逐水歌
画绘断桥垂柳翠
诗题夹岸野花多


Poem And Painting In The Moon Night

The moon pursuing the wind
the sky is high
the clouds are light

The songs pursuing the water
all is quiet
deep in the night

Paint the Broken Bridge
the weeping willows
are emerald green

Inscribe a poem
on the both shores
many flowers are wild

8/30/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6816首对联体诗
The 6,816th Two Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-31 15:06:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 词韵绵绵 于 2018-8-31 15:08 编辑

夏秋

鸿雁飞空秋韵远
蚱蝉鸣翠夏兰娜
人心忠义开怀对
世路艰辛放胆搏


Summer And Autumn

The wild geese flying in the sky
the autumn rhymes are distant
The cicadas sounding to emerald green
the summer orchids are graceful

People's hearts with loyalty
joyful to face
Ways of the world full of hardships
struggle hard boldly

8/30/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6817首对联体诗
The 6,817th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-31 16:41:01 | 显示全部楼层
欢娱苦楚

溪蛙鼓嗓翁垂钓
树鸟争鸣士放歌
梦境欢娱何渺渺
红尘苦楚几多多


Joy And Bitterness

Frogs in the brook croaked
an old man was fishing

Birds in the trees contended to tweet first
a scholar was singing

In the dreamland
why is joy distant?

In the red dust
so many bitterness

8/30/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6819首对联体诗
The 6,819th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-31 19:50:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 词韵绵绵 于 2018-8-31 19:52 编辑

春秋的歌

秋水婀娜山婉約
春光燦爛柳婆娑
繁華依舊從容笑
風雅無關自在歌


Songs Of Spring And Autumn

The autumn water is graceful
the mountains are euphemistic

The spring light is splendid
the willows are whirling

Still prosperity
smiling leisurely

Nothing to do with elegance
singing comfortably

8/30/2018對聯體 七絕羅志海著譯
TwoPairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain byLuo Zhihai
6821首對聯體詩
The 6,821thTwo Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-9-1 16:59:28 | 显示全部楼层
问候,请问您就是羅志海吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-9-1 17:41:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 词韵绵绵 于 2018-9-1 20:11 编辑
宛城卧龙 发表于 2018-9-1 16:59
问候,请问您就是羅志海吗?

是呀,谢谢关注!



詩夢

北穀楓紅能染指
南山果熟可驚心
聯花一朵開不敗
詩夢三生醉屢臨

The Poetic Dreams

In the north valley
the red maples can dye nails
In the south mountain
the ripe fruits can scare moods

The poetic dreams
on the three lifetimes
we enter them repeatedly
A couplet flower
in the undefeated bloom

8/31/2018對聯體 七絕羅志海著譯
TwoPairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain byLuo Zhihai
6826首對聯體詩
The 6,826thTwo Pairs of Couplets

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-9-1 20:11:48 | 显示全部楼层
詩聯

粉蝶翻飛楊柳岸
彩霞閒逛杏花天
八方煙雨彌詩句
四面風雲入對聯


Poems And Couplets

The pink butterflies
turned and flew
on the willow shore
The rosy clouds
leisurely strolled
in the sky of the apricot flowers

Eight sides of the smoke and rain
pervaded in the verses
Four sides of the wind and clouds
went into the couplets

8/31/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6829首對聯體詩
The 6,8289th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-9-2 05:57:02 | 显示全部楼层
月夜

曉風知蝶夢
盈月賞鶯啼
人靜悟禪意
夜闌生契機


The Moon Night

The dawn wind knows dreams of the butterflies
The full moon enjoys twitters of the orioles

Persons quiet to understand Zen
Late at night chances grow

9/1/2018對聯體 ● 五絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6832首對聯體詩
The 6,832th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-9-3 07:29:57 | 显示全部楼层
隱居

山林隱逸逃名易
鬧市煩囂愜意難
遁世幽居修自我
清新脫俗覓天然


Live In Seclusion

In the mountain forest
live in seclusion
easy to flee from fames
Noisy in the downtown area
difficult to be pleased

In a reclusive life
practiced myself
To seek nature
refreshing and free from vulgarity

9/2/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6841首對聯體詩
The 6,841th Two Pairs of Couplets
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 00:17 , Processed in 0.106951 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表