找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

作者 回复/查看 最后发表
预览 【 七 律 】- 鹰 袭 - 译 英 诗《 Hawk 》 李世纯译作 2024-6-15 072 李世纯译作 2024-6-15 14:59
预览 中 诗《 新 嫁 娘(3)》英 译《 Newly-wed bride(3)》 李世纯译作 2024-6-13 1454 李世纯译作 2024-6-14 11:24
预览 中 诗《 新 嫁 娘(2)》英 译《 Newly-wed bride(2)》 李世纯译作 2024-6-14 0118 李世纯译作 2024-6-14 10:07
预览 中 诗《 新 嫁 娘(1)》英 译《 Newly-wed bride(1)》 李世纯译作 2024-6-13 0133 李世纯译作 2024-6-13 19:10
预览 新诗在线第58期 | 严力诗三首 | 叶如钢译 雨夜人鱼 2024-6-13 0113 雨夜人鱼 2024-6-13 16:34
预览 英 诗《 Tell all the truth but tell it slant 》汉 译《 有 失 偏 颇 言 真 相 》 李世纯译作 2024-6-12 0109 李世纯译作 2024-6-12 10:57
预览 英 诗《 Stray Birds 》摘 译《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集(11 则) 》 李世纯译作 2024-6-12 076 李世纯译作 2024-6-12 10:48
预览 英 诗《 A Quiet Normal Life 》汉 译《 大 音 希 声 常 自 在 》 李世纯译作 2024-6-11 0122 李世纯译作 2024-6-11 15:51
预览 英 诗《 It & Co. 》汉 译《 她 和 家 》 李世纯译作 2024-6-11 081 李世纯译作 2024-6-11 15:36
预览 英 诗《 Neither Out Far Nor In Deep 》汉 译《 目 光 短 浅 》 李世纯译作 2024-6-11 0351 李世纯译作 2024-6-11 15:19
预览 英 诗《 Music, When Soft Voices Die 》汉 译《 知 音 去 犹 在 》 李世纯译作 2024-6-11 082 李世纯译作 2024-6-11 10:59
预览 英 诗《 Winter Love 》汉 译《 冬 之 爱 》 李世纯译作 2024-6-11 092 李世纯译作 2024-6-11 10:53
预览 英 诗《 The Lost Love 》汉 译《 被 失 落 的 爱 》 李世纯译作 2024-6-10 099 李世纯译作 2024-6-10 09:49
预览 英 诗《 Let It Be You 》汉 译《 权 作 君 在 ... ... 》 李世纯译作 2024-6-10 078 李世纯译作 2024-6-10 09:45
预览 英 诗《 The Freedom of the Moon 》汉 译《 月 呀,自 由 自 在 》 李世纯译作 2024-6-9 086 李世纯译作 2024-6-9 14:05
预览 【 望 江 南 】- 心 法 自 然 - 译 英 诗 -《 My heart leaps up 》 李世纯译作 2024-6-9 088 李世纯译作 2024-6-9 14:01
预览 【 如 梦 令 】- 厮 人 念 - 译 英 诗《 His Wish 》 李世纯译作 2024-6-9 066 李世纯译作 2024-6-9 13:55
预览 英 诗《 She Walks in Beauty 》汉 译《 翩 翩 伊 人 美 》 李世纯译作 2024-6-8 0118 李世纯译作 2024-6-8 10:19
预览 英 诗《 There Be None of Beauty's Daughters 》汉 译《 再 无 琼 媛 和 玉 女 》 李世纯译作 2024-6-8 071 李世纯译作 2024-6-8 10:08
预览 中 诗《 墨 梅 》英 译《 Ink Plum 》 李世纯译作 2024-6-7 074 李世纯译作 2024-6-7 15:34
预览 英 诗《 ALL FOR LOVE 》汉 译《 爱 比 一 切 》 李世纯译作 2024-6-6 0109 李世纯译作 2024-6-6 16:08
预览 名 诗 经 典《 When you are old 》翻 译 评 论 李世纯译作 2024-6-5 072 李世纯译作 2024-6-5 11:12
预览 英 诗《 When you are old 》汉 译《 那 时 妳 老 了(B 版) 》 李世纯译作 2024-6-5 092 李世纯译作 2024-6-5 10:58
预览 英 诗《 When you are old 》汉 译《 那 时 妳 老 了(A 版) 》 李世纯译作 2024-6-5 092 李世纯译作 2024-6-5 10:50
预览 美 国 - 微 型 - 灯 谜 诗(打 一 职 业 名 称) 李世纯译作 2024-6-4 067 李世纯译作 2024-6-4 15:59
预览 【 异 域 散 文 灯 谜 诗 】汉 译《 夜 知 己 》 李世纯译作 2024-6-4 0106 李世纯译作 2024-6-4 10:56
预览 英 诗《 SHAKEAPEARE'S SONNET (21) 》汉 译 李世纯译作 2024-6-4 081 李世纯译作 2024-6-4 10:33
预览 第六届新性灵诗歌奖颁奖公示 雨夜人鱼 2024-6-1 0233 雨夜人鱼 2024-6-1 08:10
预览 【英日汉三语】冉瑞峡译《Righ here waiting》 冉瑞峡 实名认证 2024-5-29 094 冉瑞峡 2024-5-29 23:00
预览 【 七 律 】- 鹰 袭 - 译 英 诗《 Hawk 》 李世纯译作 2024-5-29 079 李世纯译作 2024-5-29 11:17
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-12-22 19:15 , Processed in 0.072264 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回顶部 返回版块