找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 宛城卧龙

《中诗翻译笔会》第六期

  [复制链接]
发表于 2009-5-16 16:33:00 | 显示全部楼层
原帖由 钓月 于 2009-5-16 16:17:00 发表
就这首诗来说,不够好!但玩玩足矣!:coffee  


虽是不够好,但卧龙也挺辛苦的,大家要多支持支持,笔会在不断完善嘛
其实说句实话,诗是不好了些,反过来说,如果这不算是诗,都能翻译得好的话,不放大家试试,就如钓月是错说的有时也可玩玩足矣!调一下气氛嘛!
问好钓月君:D 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-16 16:34:00 | 显示全部楼层
娱乐,无所谓。
搞笑看来也得适可而止,不然搞成敌人了......................:D
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-16 16:37:00 | 显示全部楼层
“打回去重做”显然不现实,纯属搞笑。没有人想当大哥啊.......................
希望大家开心!:D ............................................................................................
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-16 16:42:00 | 显示全部楼层

回复 42# 金沙文字 的帖子

金沙老师说的也对 适可而止
咱小辈们不会成为敌对对象吧:D

我觉得,不管题目好不好,每一期我们都应该认真对待
对于兴趣不兴趣,翻译翻译翻译翻译——重在参与,不管是容易的,艰难的——心情浮躁一定是翻译的天敌,它才是我们内在的敌人
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-16 16:44:00 | 显示全部楼层
其实从我个人观点来说

胡适先生的这首诗歌,写的很好,而且我很喜欢,但毕竟个人观点不能代表大家的观点,每个人对每件事物,都会有不同的看法,这是对的,和而不同嘛!

不过实在是没有想到,当初做决定的时候自己满以为这首诗歌一定很棒,结果重重一棒,打的我晕头转向,当然对我来说这是一个教训。
这个教训就是,翻译版一定要民主,一定要征求大家的意见,个人观点不能代表大家观点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-16 16:49:00 | 显示全部楼层
很欣赏诸位的积极态度,才开始搞笔会我就积极拥护,还帮忙起了个“译坛笔会”的名字。希望坚持下去.....................................
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-16 16:54:00 | 显示全部楼层
期待各位先生的译本
。。。。。。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-16 17:28:00 | 显示全部楼层

inspired by 欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮!

欲赏群星闪亮,,却见一小丑跳梁!:Z



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-17 06:15:00 | 显示全部楼层
看來各種版本尚未徵集完備﹐可能還有一週時間。

該詩讀上去的確沒有詩的感覺﹐不像詩。其實李白的“床前明月光”﹐也沒有詩的
韻味。甚至可懷疑是否真是李白的﹐還是後人假托。東坡也有這個情況。“若說琴
上有琴聲﹐放在盒中何不鳴﹖若說聲在指頭上﹐何不與君指上聽﹖”但至少有點哲
理。

至於所謂的專家﹐不論國內還是國外﹐他們思想殭化﹐只考慮名氣﹐不考慮內容和
事實情況。所以千萬別認為這些專家樣樣是權威的。我們要用自己的知識﹐自己的
頭腦來判定。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-17 10:42:00 | 显示全部楼层
慎思!:) 。。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 02:33 , Processed in 0.075788 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表