找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: lengshan

【古诗英译】李白《静夜思》,请各位批改、附译

[复制链接]
发表于 2010-9-28 17:56:12 | 显示全部楼层
回复 无心剑 的帖子

来看看 外语教学与研究  赵甄陶  的一句译文

床前明月光
MOONLIGHT before my bed




   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-28 18:19:31 | 显示全部楼层
回复 卧龙先生 的帖子

卧龙君,有什么问题吗?
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-28 18:25:12 | 显示全部楼层
as frost thrown to the ground
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-28 18:40:24 | 显示全部楼层
回复 埃文河天鹅 的帖子

用thrown,还不如用cast。
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-28 19:05:17 | 显示全部楼层
回复 无心剑 的帖子


    严格说都发挥了。cast比thrown高明在哪里?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-28 19:06:28 | 显示全部楼层
回复 无心剑 的帖子
我以为 我没发上来呢 结果发上来了

没问题 嘿嘿   下午读 92年 外语教育与研究 看到 有一篇 赏析 上面有 8个 译本    有的译本 很难找到 正在谋划 明天 拿个小刀子 吧把其 割下来 据为己有 哈哈  这是安全的  因为   那些旧书  基本上没人翻过  以后也是 扔的书 我得抓紧霎间 寻宝 搞点破坏 去 呵呵

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-28 19:09:09 | 显示全部楼层
各位慢慢 讨论 下周 我写一篇 整理的赏析来    这首诗歌里面的学问不少啊  下午 翻了不少 资料
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-28 19:11:30 | 显示全部楼层
回复 卧龙先生 的帖子


    我很少去图书馆,有好书早就据为己有了。我买书就想女人买时装一样,而且同样的书我怕绝版,买好几回的情况都有。她们爱品牌,我也是,非大师的书我是不读的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-28 19:12:41 | 显示全部楼层
回复 埃文河天鹅 的帖子

呵呵,cast四个字母,thrown六个字母,节省了两个字母,O(∩_∩)O~
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-28 19:19:27 | 显示全部楼层
回复 无心剑 的帖子


    那就是凑字了。不管合不合适,只要字数齐,就往上安,这是削足适履。长度23456的长度和34567是一样的,但两者是不同的。

    黄色的东西未必是黄金,也可能是便便(天鹅语)。一笑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-16 16:39 , Processed in 0.079605 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表