找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

作者 回复/查看 最后发表
隐藏置顶帖 预览 龙洋赏读白和平老师诗十首 精华3 龙洋 实名认证 2024-5-23 7426 清泉 2024-8-22 08:41
隐藏置顶帖 预览 【中诗简牍】2024年6月份征稿  ...23 小雪人 实名认证 2024-6-1 23336 邓小玲 9 分钟前
隐藏置顶帖 预览 【现代诗歌】原创诗赛第48期(2024.06.01~06.21)  ...2345 顾念 实名认证 2024-5-31 88725 东方风雨声 4 小时前
隐藏置顶帖 预览 【现代诗歌】编辑值班专帖2024.6.1日起  ...234 陈敬良 实名认证 2024-5-31 30230 缱绻 9 小时前
隐藏置顶帖 预览 中诗网校园文学版【同题小诗赛】第72期作品征集  ...23 gaozi 2024-5-31 20318 炫草 昨天 13:58
隐藏置顶帖 预览 中诗论坛【现代诗歌】2024年6月精华作品专帖 徐一川 2024-5-31 5218 王海云 昨天 08:37
隐藏置顶帖 预览 【中诗简牍】2024年5月卷(总第144卷)《岁月》 New 小雪人 实名认证 4 天前 7113 小诗 前天 14:12
隐藏置顶帖 预览 中诗论坛【现代诗歌】2024年5月精华作品专帖 徐一川 2024-5-1 7666 古不为 2024-5-26 15:47
隐藏置顶帖 预览 校园文学第七十期同题喜报 精华1 秦志良 实名认证 2024-5-16 3274 徐一川 2024-5-26 11:59
隐藏置顶帖 预览 中诗论坛【现代诗歌】2024年4月精华作品专帖 徐一川 2024-4-6 6939 徐一川 2024-5-6 22:27
隐藏置顶帖 预览 重译《英诗金库》汇总 精华3 宛城卧龙 实名认证 2021-12-30 02621 宛城卧龙 2021-12-30 22:52
隐藏置顶帖 预览 《中诗翻译》栏目汇总 宛城卧龙 实名认证 2021-12-16 02661 宛城卧龙 2021-12-16 21:40
  版块主题   
预览 中 诗《 新 嫁 娘(3)》英 译《 Newly-wed bride(3)》 New 李世纯译作 昨天 10:54 122 李世纯译作 11 小时前
预览 中 诗《 新 嫁 娘(2)》英 译《 Newly-wed bride(2)》 New 李世纯译作 12 小时前 017 李世纯译作 12 小时前
预览 中 诗《 新 嫁 娘(1)》英 译《 Newly-wed bride(1)》 New 李世纯译作 昨天 19:10 020 李世纯译作 昨天 19:10
预览 新诗在线第58期 | 严力诗三首 | 叶如钢译 New 雨夜人鱼 昨天 16:34 010 雨夜人鱼 昨天 16:34
预览 英 诗《 Tell all the truth but tell it slant 》汉 译《 有 失 偏 颇 言 真 相 》 New 李世纯译作 前天 10:57 08 李世纯译作 前天 10:57
预览 英 诗《 Stray Birds 》摘 译《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集(11 则) 》 New 李世纯译作 前天 10:48 08 李世纯译作 前天 10:48
预览 英 诗《 A Quiet Normal Life 》汉 译《 大 音 希 声 常 自 在 》 New 李世纯译作 3 天前 09 李世纯译作 3 天前
预览 英 诗《 It & Co. 》汉 译《 她 和 家 》 New 李世纯译作 3 天前 010 李世纯译作 3 天前
预览 英 诗《 Neither Out Far Nor In Deep 》汉 译《 目 光 短 浅 》 New 李世纯译作 3 天前 011 李世纯译作 3 天前
预览 英 诗《 Music, When Soft Voices Die 》汉 译《 知 音 去 犹 在 》 New 李世纯译作 3 天前 09 李世纯译作 3 天前
预览 英 诗《 Winter Love 》汉 译《 冬 之 爱 》 New 李世纯译作 3 天前 010 李世纯译作 3 天前
预览 《 世 界 名 诗 经 典 - 译 界 亵 渎 百 年(第二卷)》 New 李世纯译作 4 天前 19 李世纯译作 4 天前
预览 英 诗《 The Lost Love 》汉 译《 被 失 落 的 爱 》 New 李世纯译作 4 天前 011 李世纯译作 4 天前
预览 英 诗《 Let It Be You 》汉 译《 权 作 君 在 ... ... 》 New 李世纯译作 4 天前 011 李世纯译作 4 天前
预览 英 诗《 The Freedom of the Moon 》汉 译《 月 呀,自 由 自 在 》 New 李世纯译作 5 天前 013 李世纯译作 5 天前
预览 【 望 江 南 】- 心 法 自 然 - 译 英 诗 -《 My heart leaps up 》 New 李世纯译作 5 天前 013 李世纯译作 5 天前
预览 【 如 梦 令 】- 厮 人 念 - 译 英 诗《 His Wish 》 New 李世纯译作 5 天前 012 李世纯译作 5 天前
预览 英 诗《 She Walks in Beauty 》汉 译《 翩 翩 伊 人 美 》 New 李世纯译作 6 天前 014 李世纯译作 6 天前
预览 英 诗《 There Be None of Beauty's Daughters 》汉 译《 再 无 琼 媛 和 玉 女 》 New 李世纯译作 6 天前 08 李世纯译作 6 天前
预览 中 诗《 墨 梅 》英 译《 Ink Plum 》 李世纯译作 7 天前 011 李世纯译作 7 天前
预览 英 诗《 ALL FOR LOVE 》汉 译《 爱 比 一 切 》 李世纯译作 2024-6-6 014 李世纯译作 2024-6-6 16:08
预览 名 诗 经 典《 When you are old 》翻 译 评 论 李世纯译作 2024-6-5 014 李世纯译作 2024-6-5 11:12
预览 英 诗《 When you are old 》汉 译《 那 时 妳 老 了(B 版) 》 李世纯译作 2024-6-5 013 李世纯译作 2024-6-5 10:58
预览 英 诗《 When you are old 》汉 译《 那 时 妳 老 了(A 版) 》 李世纯译作 2024-6-5 015 李世纯译作 2024-6-5 10:50
预览 美 国 - 微 型 - 灯 谜 诗(打 一 职 业 名 称) 李世纯译作 2024-6-4 011 李世纯译作 2024-6-4 15:59
预览 【 异 域 散 文 灯 谜 诗 】汉 译《 夜 知 己 》 李世纯译作 2024-6-4 012 李世纯译作 2024-6-4 10:56
预览 英 诗《 SHAKEAPEARE'S SONNET (21) 》汉 译 李世纯译作 2024-6-4 010 李世纯译作 2024-6-4 10:33
预览 第六届新性灵诗歌奖颁奖公示 雨夜人鱼 2024-6-1 021 雨夜人鱼 2024-6-1 08:10
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-6-14 22:34 , Processed in 0.072046 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回顶部 返回版块